Судьба, как полагала Джесси Бенедикт, – это суровая необходимость делать все возможное и невозможное во имя. благополучия своей большой и неудачливой семьи. Но пожертвовать собой ради спасения компании отца, выйдя замуж за крупного бизнесмена Сэма Хэтчарда – нет, это слишком. Однако если для невесты
Судьба — солдатская
- Book ID
- 126252338
- Publisher
- Современник
- Year
- 1985
- Tongue
- Russian
- Weight
- 675 KB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
События в романе Бориса Орлова развертываются в годы Великой Отечественной войны, на Псковщине и в Ленинградской области, на фронте и в тылу врага. Главный герой романа Петр Чеботарев — один из тех немногих, кто воевал с июня сорок первого до Дня Победы.
В романе раскрываются духовная сила, мужество и стойкость советского человека в борьбе за свободу, честь и независимость нашей Родины.
✦ Subjects
Проза о войне
📜 SIMILAR VOLUMES
Судьба, как полагала Джесси Бенедикт, – это суровая необходимость делать все возможное и невозможное во имя. благополучия своей большой и неудачливой семьи. Но пожертвовать собой ради спасения компании отца, выйдя замуж за крупного бизнесмена Сэма Хэтчарда – нет, это слишком. Однако если для невесты
Сеть магазинов игрушек, принадлежащих Хью Тарентону, гордится приверженностью старым традициям. Так, ни один сотрудник или сотрудница не может претендовать на сколько-нибудь высокий пост, если они не состоят в браке. Это толкает Эллен Роудз на авантюру, оказавшуюся более рискованной, чем предполагал
Во имя богов. Так говорят и крестьяне, и короли. Но знают ли они, что хотят боги по-настоящему? Пятьсот лет назад состоялась одна из Великих Игр, но никто не помнит чемпионов богов - их будто никогда не существовало. И вот его "выводят на поле доски", что бы это не значило. Выживет ли или проиграет
Во имя богов. Так говорят и крестьяне, и короли. Но знают ли они, что хотят боги по-настоящему? Пятьсот лет назад состоялась одна из Великих Игр, но никто не помнит чемпионов богов - их будто никогда не существовало. И вот его "выводят на поле доски", что бы это не значило. Выживет ли или проиграет