В сборник вошли стихотворения и поэмы разных лет, эпиграммы, шотландские баллады. Перевод А. Пушкина, Ю. Петрова, Г. Плисецкого, А. Эппеля, С. Маршака, А. К. Тостого, М. Ковалевой, Г. Ефремова. Вступительная статья Р. Райт-Ковалевой. В приложениях помещены стихотворения Р. Фергюссона в переводе А.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
- Book ID
- 126083678
- Year
- 1976
- Tongue
- Russian
- Weight
- 163 KB
- Category
- Standards
- City
- Москва
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
В сборник вошли стихотворения и поэмы разных лет, эпиграммы, шотландские баллады. Перевод С. Маршака, Ю. Петрова, Г. Плисецкого, А. Эппеля и др. Вступительная статья Р. Райт-Ковалевой. В приложениях помещены стихотворения Р. Фергюссона в переводе А. Эппеля.
Примечания Р. Райт- Ковалевой и М. Розенмана.
✦ Subjects
poetry
📜 SIMILAR VOLUMES
Вы великий и ужасный князь Драко? Глава правящего дома Драконов? Замечательно! У вас через пятнадцать минут государственный экзамен? Отлично! А в семье небольшие проблемки. Не изволите ли разобраться? Опять?! Вас прокляли, и если вы немедленно не явитесь на Гею, то через пять минут умрёте! Чуд
Серра проанализировал причины нехватки наличных денег в Неаполитанском королевстве и пути преодоления этой тенденции. Он первым сформулировал представление о балансе меж-ду рынком товаров и услуг и движением капитала, рекомендовал восполнять дефицит налич-ной монеты за счёт поощрения экспорта. Он ут
В ваших руках - очередная книга из цикла <Школа валютных трейдеров>. Эта книга расскажет о том, как ЗАРАБАТЫВАТЬ ДЕНЬГИ, анализируя выходящие экономические и политические новости и сопоставляя их с ожиданиями участников финансовых, в том числе валютных рынков. В книге описываются основные индикаторы