𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Соната дьявола: Малая французская проза XVIII–XX веков в переводах А. Андрес


Book ID
126726479
Publisher
Лениздат
Year
1991
Tongue
Russian
Weight
2 MB
Category
Standards
City
Ленинград

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


В книгу включены новеллы и повести малой французской прозы XVIII–XX веков. Среди них фантастические новеллы Жака Казота, Жана-Франсуа Лагарпа, Жерара де Нерваля, Катюль Мендес, Марселя Эме, романтическая повесть Шарля Нодье. Завершает книгу небольшой роман Жоржа Сименона «Сын».

✦ Subjects


Древнеевропейская литература


📜 SIMILAR VOLUMES


Соната дьявола: Малая французская проза
📂 Standards 📅 1991 🏛 Лениздат 🌐 Russian ⚖ 2 MB

В книгу включены новеллы и повести малой французской прозы XVIII -XX веков. Среди них фантастические новеллы Жака Казота, Жана-Франсуа Лагарпа, Жерара де Нерваля, Катюль Мендес, Марселя Эме, романтическая повесть Шарля Нодье. Завершает книгу небольшой роман Жоржа Сименона «Сын».

Средневековая андалусская проза
📂 Standards 📅 1985 🏛 Художественная литература 🌐 Russian ⚖ 998 KB

Сборник включает произведения разных жанров, созданные в X-XV вв.: «Ожерелье голубки» Ибн Хазма и «Повесть о Хаййе ибн Якзане» Ибн Туфейля, ранее уже издававшиеся, и рассказы и хроники разных авторов, впервые публикующиеся на русском языке. Философская притча о смысле человеческого бытия, трогатель

Средневековая андалусская проза
📂 Standards 🏛 Художественная литература 🌐 Russian ⚖ 1 MB

Сборник включает произведения разных жанров, созданные в X—XV вв.: «Ожерелье голубки» Ибн Хазма и «Повесть о Хаййе ибн Якзане» Ибн Туфейля, ранее уже издававшиеся, и рассказы и хроники разных авторов, впервые публикующиеся на русском языке. Философская притча о смысле человеческого бытия, трогатель

Лесь (вариант перевода Аванта+): редакци
📂 Standards 📅 1999 🏛 Фантом Пресс 🌐 Russian ⚖ 322 KB

Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс. «Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом „Лесь“. — В редкие минуты застоя