Атеистические и бытовые юморески 20-х годов. Сотворение мира. /Перевод Е. Весенина. Дела небесные. /Перевод Е. Весенина. Страшный суд. /Перевод Е. Весенина. "Божеское". /Перевод А. и З. Островских. "Гипно-баба". /Перевод Е. Весенина. И моего меда капля. /Перевод А. и З. Островских. "Во
Скорбь Белоснежки
- Book ID
- 126191312
- Tongue
- Russian
- Weight
- 3 MB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Что если все то, что вы знали о сказках, ложь?
Шестнадцатилетний Локи Блекстар не принц. Его мать призрак. Его единственный друг красный Кадиллак, с которым он поет под радио. У него ангельская внешность, но совсем иной метод действий. Неудивительно, что он был изгнан с небес, но это одна из меньших его неприятностей. Локи нужна работа для того чтобы платить за школу и содержать себя.
Тем не менее, у Локи есть редкий дар: он Охотник за Сновидениями. Один из немногих в мире, кто может охотиться и убивать бессмертных демонов в их снах, дабы они никогда не проснулись.
Когда же Локи отправили убить шестнадцатилетнюю — девушку вампира, которую местные прозвали Белоснежкой, он окунается в волшебный и опасный мир. Местные жители считают Белоснежку монстром.
Настоящая Белоснежка… живет в полуразрушенном замке маленького городка. Поговаривают, что она ужасно красива, ужасающе притягательна, прекрасна и грешна. Однако вместо этого, он обнаруживает красивую девушку-монстра, заполоненную яростью и болью, у которой припасена довольна эпическая история, позволяющую нам лучше понять для чего братья Гримм скрыли истину, заменив на сказку, кто же такая на самом деле Злая Королева, где же зеркало и кому оно принадлежит.
Белоснежка убивала каждого, кто осмеливался приблизиться к замку, где она жила с Королевой. Однако к огромному удивлению, она оставила Локи в живых, прошептав ему всего лишь два слова на ухо, которые изменили его жизнь навсегда.
Переведено специально для группы ”°†Мир фэнтез膕°” (http://vk.com/club43447162)
✦ Subjects
Фэнтези
📜 SIMILAR VOLUMES
Атеистические и бытовые юморески 20-х годов. Сотворение мира. /Перевод Е. Весенина. Дела небесные. /Перевод Е. Весенина. Страшный суд. /Перевод Е. Весенина. "Божеское". /Перевод А. и З. Островских. "Гипно-баба". /Перевод Е. Весенина. И моего меда капля. /Перевод А. и З. Островских. "Во
«Русская литература всегда отличалась тем, что в нее приходили из медицины талантливые писатели. Но среди них не было авторов-женщин. Со своим взглядом на коллег и на пациентов, со своей жизненной философией. Теперь есть Татьяна Соломатина, книги которой не выпустить из рук, пока не прочитаешь после
Главный редактор газеты Свидетель Ольга Бойкова становится очевидцем ночного наезда шестерки на молодого, но уже прославленного фотохудожника. Неужели за ним охотятся? Имя Александра Шилкина ассоциируется у обывателя со скандалами и эпатажем. Вот и сейчас его собираются арестовать, обвиняя в причаст
Главный герой детективной поэмы в прозе «Божьи дела» известный московский писатель Лев Константинович выпускает в свет роман, подвергающий сомнению события четырехтысячелетней давности – поистине самую трагическую, самую парадоксальную и самую непостижимую библейскую историю о жертвоприношении Авраа