𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Ричард Блейд, агент Её Величества [Странствие 1, 2, 3]


Book ID
126537209
Publisher
ВИС
Year
1994
Tongue
Russian
Weight
2 MB
Category
Standards
City
СПб.

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти. Он был героем и победителем, властелином и полководцем, конкистадором и неутомимым любовником, ибо всегда рядом с ним шла прекрасная женщина.

Но вначале, в самых первых своих странствиях, он носил гораздо более скромный титул.

Итак, Ричард Блейд, агент Её Величества.

Предисловие М. Нахмансона.

Пересказ с английского М. Нахмансона, С. Нахмансона и А. Курмаковой.

✦ Subjects


Героическая фантастика


📜 SIMILAR VOLUMES


Аттила (Ричард Блейд, странствие 22): Ст
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 234 KB

Местный Аттила не церемонясь захватывает все новые и новые земли. На его пути и встает Ричард Блейд, заведший войска туда, откуда они никогда не выберутся. --- (Оригинальный текст на русском Дж.Лэрда)

Небеса Таргала (Ричард Блейд - странстви
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 390 KB

В этом мире земли разделены не океанами воды, а океанами бирюзового газа, убивающего людей. Правда, древесные плоты по этому газу плавают отлично. И, казалось бы, все в порядке. Но там, внизу, живут те, кому газ не помеха. И рассматривают людей как свою законную добычу. Да еще ухитряются воровать из

Крысы и ангелы (Ричард Блейд, странствие
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 182 KB

Ричард живет под землей, в обширных катакомбах, с горсткой людей, постоянно подвергающихся атакам машин. А на поверхности уже давно забыли, что такое война. Там цветут сады и прекрасные девушки и мудрые учителя ведут неторопливые диспуты о судьбах человечества. --- (Оригинальный текст на русском Д

Ричард Блейд, властелин [Странствие 12,
📂 Standards 📅 1994 🏛 ВИС 🌐 Russian ⚖ 1 MB

Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки ср