В своих рассказах автор продолжает исследование своей излюбленной темы: человек в движущемся, изменяющемся мире. СОДЕРЖАНИЕ: Эхо времени: Фантастическая гравюра — с. 5–20, Сиреневый туман — с. 21–37, Эхо — с. 38–51, Хомо авиенс — с. 52–70, А она уходила… — с. 71–85. Ищу себя: Авария — с. 87
По ту сторону сна [Сборник]: Сборник
- Book ID
- 126221464
- Publisher
- Terra Incognita
- Year
- 1991
- Tongue
- Russian
- Weight
- 776 KB
- Category
- Standards
- City
- Санкт-Петербург
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Американский писатель Х. Ф. Лавкрафт (1890–1937) — блестящий мастер черной фантастики, хоррора и литературы «беспокойного присутствия». Не признанный при жизни, он считается ныне классиком этого жанра. Его успех был, так сказать, неизбежен, поскольку сюжетная изобретательность и ощущение тотального ужаса человеческого бытия соединяются у него с великолепной научной эрудицией. Это писатель мрачный и беспощадный, изобретатель новой карты ада, магический географ потустороннего космоса. Американская критика считает его последователем Эдгара По. Насколько это справедливо, пусть рассудит читатель.
✦ Subjects
Ужасы
📜 SIMILAR VOLUMES
Эдгар А. По (1809-1849) мифотворец, его творчество необходимо изучать. Особенно в техническую эпоху, лишенную мифа, лишенную воображения. Данный сборник содержит единственный его роман «Сообщение Артура Гордона Пима» и рассказ «Манускрипт, найденный в бутылке». Эти произведения исследуют область маг
Каждому человеку интересно ощутить себя за гранью этого мира, и мы предлагаем вам открыть портал в мир, который создавали для вас более тридцати авторов. Добро пожаловать за грань вашего сознания, в мир, наполненный мистическим духом и фантастическими технологиями. Позвольте своему разуму окунуться
В книгу вошли повести и рассказы последних лет. Также в книгу вошли и ранее не публиковавшиеся произведения. Сюжеты и характеры полудачной деревни соседствуют с ностальгическими образами старой Одессы. «Не стоит притворяться, все свои» — утверждает автор. По повести «Пастух своих коров» снят худож
…Бесплотные, костлявые пальцы потянулись и коснулись его лица. На него пахнули сладковатый, приторный запах смерти и гнилое зловоние кладбища…