Классическая поэма великого грузинского поэта Шота Руставели в переводе Н. Заболоцкого. Это последний, наиболее полный вариант перевода, вышедший в 1957 году.</p>
Обитель зла. Заговор корпорации "Umbrella": Другой перевод
- Book ID
- 126066930
- Year
- 2006
- Tongue
- English
- Weight
- 1 MB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
В Раккун-Сити продолжается череда таинственных убийств.
Изувеченный труп сорокадвухлетней Анны Митаки был обнаружен вчера вечером на заброшенном участке недалеко от ее дома в северо-западной части Раккун-Сити. Анна стала четвертой жертвой предполагаемых "убийц-каннибалов", орудующих в районе Виктори Лэйк в течение последнего месяца. По сообщению коронера, тело Митаки, как и тела других жертв, было частично съедено, при этом следы зубов, по-видимому, принадлежат человеку.
✦ Subjects
Боевая фантастика
📜 SIMILAR VOLUMES
В настоящем издании рассматриваются основные требования государственных органов, предъявляемые к участникам торговых операций, а также порядок отражения таких операций в бухгалтерском учете и для целей налогообложения организаций, в том числе тех, для которых торговая деятельность не является основн
Классическая поэма великого грузинского поэта Шота Руставели в переводе Н. Заболоцкого. Это последний, наиболее полный вариант перевода, вышедший в 1957 году.
Дикий Запад овеян легендами. Сотни книг и фильмов в жанре «вестерн» прославляют мужественных шерифов и отчаянных бандитов. Но каковы же были они на самом деле? Что в их жизни правда, а что - вымысел? В действительности благородный Уайетт Эрп вдруг оказывается содержателем публичного дома и хвастливы
Дикий Запад овеян легендами. Сотни книг и фильмов в жанре «вестерн» прославляют мужественных шерифов и отчаянных бандитов. Но каковы же были они на самом деле? Что в их жизни правда, а что — вымысел? В действительности благородный Уайетт Эрп вдруг оказывается содержателем публичного дома и хвастливы