𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Над арабскими рукописями


Book ID
126383928
Tongue
Russian
Weight
2 MB
Category
Standards

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Игнатий Юлианович Крачковский (4 (16) марта 1883, Вильна – 24 января 1951, Ленинград) – советский арабист, академик АН СССР (с 1921). Один из создателей школы советской арабистики.

Игнатий Юлианович родился в семье директора Учительского института в городе Вильно Юлиана Крачковского. Уже в детские годы проявлял интерес к восточным культурам, самостоятельно изучал восточные языки.

С 1901 по 1905 годы обучался на факультете восточных языков Петербургского университета и закончил там курс арабско-персидско-турецко-татарского.

И.Ю. Крачковский руководил Русским географическим обществом и Институтом востоковедения.

Достижения

Перевёл на русский язык Коран.

Автор более 450 опубликованных трудов.

Стал редактором первого полного издания «1001 ночи» на русском языке.

Главные труды: «Поэтическое творчество Абу-л-Атахии» («Записки Восточного Отделения Императорского Русского Археологического Общества», т. XVIII); «Arabica» («Византийский Временник», т. XIII—XIV); «Мутанабби и Абу-л-Ала» («Записки Восточного Отделения», т. XIX); «Новозаветный апокриф в арабской рукописи» («Византийское Время», т. XIV); «Восточный факультет университета святого Иосифа в Бейруте» («Журнал Министерства Народного Просвещения», 1910); «Легенда о святом Георгии Победоносце в арабской редакции» («Живая Старина», т. XIX); «Поэт корейшитской плеяды» («Записки Восточного Отделения», т. ХХ); «Исторический роман в современной арабской литературе» («Журнал Министерства Народного Просвещения», 1911); «Abu-Hanifa ad-Dinaweri» (Лейден, 1912); «Хамаса Бухтури и ее первый исследователь в Европе» («Записки Восточного Отделения», т. XXI); «Из эфиопской географической литературы» («Христианский Восток», т. I); «Из арабской печати Египта» («Мир Ислама», т. I); «К описанию рукописей Ибн-Тайфура и ас-Сули» («Записки Восточного Отделения» т. XXI); «Одна из мелькитских версий арабского синаксаря» («Христианский Восток», т. II); «Арабские рукописи городской библиотеки в Александрии» («Записки Восточного Отделения», т. XXII) «Абу-л-Фарадж ал-Вава Дамасский. Материалы для характеристики поэтического творчества» (Петроград, 1914).

Основополагающие сочинения Крачковского по новоарабской литературе и истории арабской культуры конца XIX – начала XX века положили начало исследованиям в данной области как в СССР, так и европейских и арабских странах.

Автобиографическая книга Игнатия Юлиановича «Над арабскими рукописями» (1949) была переведена на ряд иностранных языков, в том числе арабский, и удостоена Сталинской премии (1951).

Труд Крачковского «История географической литературы у арабов» был издан Лигой арабских государств в 1963 году.

Был награжден двумя орденами Ленина.

✦ Subjects


История


📜 SIMILAR VOLUMES


Над арабскими рукописями
📂 Standards 📅 1946 🌐 Russian ⚖ 10 MB

[![](http://www.imageup.ru/img14/tit1407032.jpg)](http://www.imageup.ru/img14/tit1407032.jpg.html) [![](http://www.imageup.ru/img14/tit2407033.jpg)](http://www.imageup.ru/img14/tit2407033.jpg.html) Книга виднейшего русского ученого, востоковеда-арабиста И.Ю.Крачковского (1883--1951), переводчика

Над арабскими рукописями
📂 Standards 📅 1946 🌐 Russian ⚖ 515 KB

[![](http://www.imageup.ru/img14/tit1407032.jpg)](http://www.imageup.ru/img14/tit1407032.jpg.html) [![](http://www.imageup.ru/img14/tit2407033.jpg)](http://www.imageup.ru/img14/tit2407033.jpg.html) Книга виднейшего русского ученого, востоковеда-арабиста И.Ю.Крачковского (1883--1951), переводчика

Наброски для повести: =Как мы писали ром
📂 Standards 📅 2010 🏛 Престиж Бук 🌐 Russian ⚖ 20 KB

«Наброски для повести» (Novel Notes, 1893) - роман Джерома К. Джерома в переводе Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года, в современной орфографии. «Однажды, роясь в давно не открывавшемся ящике старого письменного стола, я наткнулся на толстую, насквозь пропитанную пылью тетрадь, с крупной надписью на

Наброски для повести [=Как мы писали ром
📂 Standards 📅 2010 🏛 Престиж Бук 🌐 Russian ⚖ 2 MB

«Наброски для повести» ( Novel Notes, 1893 ) — роман Джерома К. Джерома в переводе Л. А. Мурахиной-Аксеновой 1912 года, в современной орфографии. «Однажды, роясь в давно не открывавшемся ящике старого письменного стола, я наткнулся на толстую, насквозь пропитанную пылью тетрадь, с крупной надпись

Нирвана с привкусом яда: сборник
📂 Standards 📅 2007 🏛 Эксмо 🌐 Russian ⚖ 24 KB

«Нирвана с привкусом яда» Оплакав на чужбине любимого мужа, Алла пытается вернуться к прошлой жизни, возобновить былые связи. И узнает, что две ее близкие подруги погибли три года назад. А незадолго до трагедии Алла получила письмо, в котором девчонки просили ее о помощи. Получила и… забросила в д

Нирвана с привкусом яда: сборник
📂 Standards 📅 2007 🏛 Эксмо 🌐 Russian ⚖ 1 MB

«Нирвана с привкусом яда» Оплакав на чужбине любимого мужа, Алла пытается вернуться к прошлой жизни, возобновить былые связи. И узнает, что две ее близкие подруги погибли три года назад. А незадолго до трагедии Алла получила письмо, в котором девчонки просили ее о помощи. Получила и… забросила в д