Краят на Атлантида
- Book ID
- 127010632
- Tongue
- Bulgarian
- Weight
- 5 MB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
— Те призовават моята сила! — простена измъчено Микон. — Това е черно предателство! Раджаста! — Той вдигна глава и на лицето му се изписа такова отчаяние, че ужасът на жреца нарасна стократно — Как ще преживея тази нощ? А трябва… трябва! Ако успеят… ако това, което призовават, се надигне — тогава само моят живот ще стои между него и цялото човечество! — той помълча, пое си с мъка дъх, не можа да овладее разтърсващите го трънки, и продължи: — Ако те успеят да направят връзката, дори аз не мога да съм сигурен, че ще устои на злото! — Принцът се олюляваше; измъченото му тяло ту се изправните, ту търсете опората на стария жрец; думите му падаха тежко като камъни. — Само три пъти досега Силата на Ахтарат е била призовавана по този начин! И три пъти е била обуздавана с нечовешки усилия, преди да рухне творението на боговете!
Финалният акорд на вечната сага за Авалон!
✦ Subjects
Фэнтези
📜 SIMILAR VOLUMES
Это скорее аннотация, хотя небольшие сведения об авторах присутствуют Жизнь - бесконечно возобновляющееся действо на подмостках "ноосферного театра" нашей планеты. Это утверждение прекрасно выражает суть воззрения на происхождение жизни на Земле, которое выдвинуто сотрудником Военной академии химиче
В книгу вошли повести «Письмо с того света» и «Секрет «Лолиты», а также рассказ «Украденная Атлантида». Все они о людях, чья жизнь навсегда связана с морем, о романтике и о суровых буднях, о научном поиске, зачастую связанном с риском.
В книгу вошли повести «Письмо с того света» и «Секрет «Лолиты», а также рассказ «Украденная Атлантида». Все они о людях, чья жизнь навсегда связана с морем, о романтике и о суровых буднях, о научном поиске, зачастую связанном с риском.
Первый перевод на русский язык знаменитой фантастической мистификации неизвестного автора, выдававшего себя за внука первооткрывателя Трои Генриха Шлимана. Сочинение «Пауля Шлимана» — и изящное издевательство над легковерной публикой и многочисленными «атлантоманами», и вполне цельный и увлекательны
Первый перевод на русский язык знаменитой фантастической мистификации неизвестного автора, выдававшего себя за внука первооткрывателя Трои Генриха Шлимана. Сочинение «Пауля Шлпмана "- изящное издевательство над легковерной публикой и многочисленными «атлантоманами», и вполне цельный и увлекательный