Жаклин Кеннеди-Онассис – воплощение шика, элегантности, безупречного вкуса. Она была обожаема всеми, «стиль Джеки» создавался лучшими кутюрье, ему следовали модницы во всем мире. Неуловимая загадка, первая леди, пережившая страшную трагедию, замечательная мама, сестра и дочь – какой она была на само
Клиника в океане
- Book ID
- 127136904
- Publisher
- Эксмо
- Year
- 2011
- Tongue
- Russian
- Weight
- 8 MB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
После ухода из отдела медицинских расследований врач Агния Смольская скучала недолго – к ней обратился представитель российского отделения Интерпола с весьма необычным предложением: устроиться под прикрытием в плавучую клинику «Панацея». На этом суперсовременном судне в обстановке строжайшей секретности оказывались медицинские услуги сильным мира сего. А внимание спецслужб оно привлекло, когда с «Панацеи» начали бесследно исчезать люди: и простые служащие, и высококлассные врачи. Так Агния оказалась на борту гигантского лайнера, но как наслаждаться новой интересной работой и путешествием, если тебе постоянно угрожает опасность?
✦ Subjects
Детективы: прочее
📜 SIMILAR VOLUMES
Книга посвящена актуальным проблемам идентичности северокавказских народов в контексте бурных этнополитических изменений в регионе в течение последних ста лет. Особое внимание уделяется связям между представлениями о глубоком прошлом и этногенезе местных народов и идеологиями этнополитических движен
Послесловие и комментарии переводчика к новому переводу сказок Р. Киплинга, вышедшему в 2013 г. в издательстве «Октопус» под заглавием «Сказки слово в слово».</p>
Послесловие и комментарии переводчика к новому переводу сказок Р. Киплинга, вышедшему в 2013 г. в издательстве «Октопус» под заглавием «Сказки слово в слово».</p>
Эта книга открывает перед читателем целый мир, связанный с беговыми лошадьми. Дмитрий Урнов владеет двумя довольно редкими профессиями: писатель и наездник — и не просто наездник, а «троечник», то есть водитель знаменитой русской тройки. Поэтому автор досконально знаком с конным спортом. С гордостью