𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Cover of Ким Цын Сон. Пылающие листья

Ким Цын Сон. Пылающие листья

✍ Scribed by Ким Цын Сон


Book ID
111474664
Publisher
Свиньин и сыновья
Year
2005
Tongue
Russian
Weight
8 KB
Category
Fiction
ISBN
5985020207

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Чтобы кормить семью, поэт устроился завхозом в столовую. Тогда это не было исключением. Тогда это было бытом. Все продолжали жить, делая вид, что ничего особенного не произошло. Только мы с В.Горбенко продолжали переводить стихи Ким Цын Сона, изредка печатая их в журналах «Дальний восток» (Хабаровск), «Байкал» (Улан-Удэ), «Сибирские огни» (Новосибирск) – подальше от Сахалина. Однажды стихи Ким Цын Сона напечатал даже софроновский «Огонек». А сам Ким Цын Сон продолжал работать завхозом. Время от времени мы встречались в его небогатом, но радушном доме. «Хозяин пришел!» Таинственная корейская кухня. Таинственные настойки. И всегда стихи. Но читая свои печальные строфы, Ким Цын Сон только делал вид, что у него есть будущее. Он так и умер завхозом столовой. Но поэт может умереть завхозом провинциальной столовой, в памяти читателей он останется все равно поэтом.


📜 SIMILAR VOLUMES


Мамамания. Простые истины, или Воспитани
📂 Standards 📅 2015 🏛 Издательство АСТ 🌐 Russian ⚖ 531 KB

Жизнь настоящей женщины немыслима без детей – наших лучиков света, прекрасных ангелочков и порой даже самых строгих учителей. Они растут, меняются, изменяя вас и мир вокруг. Поверьте, теперь все ваши планы, поездки, работа будут зависеть от расписания драгоценного чада и его желаний. В этой книге

Пылающие листья
📂 Standards 📅 2005 🏛 Свиньин и сыновья 🌐 Russian ⚖ 68 KB

Чтобы кормить семью, поэт устроился завхозом в столовую. Тогда это не было исключением. Тогда это было бытом. Все продолжали жить, делая вид, что ничего особенного не произошло. Только мы с В.Горбенко продолжали переводить стихи Ким Цын Сона, изредка печатая их в журналах «Дальний восток» (Хабаровск

Пылающие листья
📂 Standards 📅 2005 🏛 Свиньин и сыновья 🌐 Russian ⚖ 1 MB

Чтобы кормить семью, поэт устроился завхозом в столовую. Тогда это не было исключением. Тогда это было бытом. Все продолжали жить, делая вид, что ничего особенного не произошло. Только мы с В.Горбенко продолжали переводить стихи Ким Цын Сона, изредка печатая их в журналах «Дальний восток» (Хабаровск