Дочка советского писателя Александра Борисовича Раскина часто болела, и чтобы как-то ее поддержать и утешить, папа рассказывал ей всякие истории из своего детства. Потом дочка выросла, а писатель подумал, что, может быть, и другим ребятам будет интересно узнать про то, как один папа был маленьким. Т
Как папа был маленьким (Художник Л. Токмаков): Книга, рекомендованая психологами для понимания своего ребенка
- Book ID
- 126274023
- Publisher
- Советская Россия
- Year
- 1961
- Tongue
- Russian
- Weight
- 1 MB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Дочка советского писателя Александра Борисовича Раскина часто болела, и чтобы как-то ее поддержать и утешить, папа рассказывал ей всякие истории из своего детства. Потом дочка выросла, а писатель подумал, что, может быть, и другим ребятам будет интересно узнать про то, как один папа был маленьким. Так появились его книги прозаических миниатюр для детей «Как папа был маленьким» и «Как папа учился в школе». В предисловии к вышедшему в 1961 году изданию Александр Борисович по секрету сообщал своим юным читателям: «У этой книги есть продолжение. Оно будет для каждого из вас свое. Ведь каждый папа может рассказать, как он был маленьким. И мама тоже. Я бы сам хотел их послушать &»|В смешных и веселых историях Александра Раскина - все чистая правда. Все это, конечно, происходило с ним самим, когда он был маленьким. Ну, может быть, кое-что присочинил, совсем чуть-чуть. Его маленькой дочери теперь непросто поверить, что папа в детстве укрощал собачку, охотился на тигра и даже однажды... укусил профессора. Что он тоже когда-то опаздывал в школу, придумывал всякие небылицы для учителей, обижался на смешные прозвища, которые ему придумывали... Но все-таки это здорово, что папы не рождаются сразу взрослыми и что они, пока маленькие, так похожи на своих детей!
✦ Subjects
child_prose
📜 SIMILAR VOLUMES
Настоящая книга является первой на русском языке попыткой собрать воедино некоторые характерные образцы того жанра, который зародился в Испании в середине XVI века и который вскоре распространился с таким беспримерным успехом по всей Западной Европе и перешагнул далеко за океан, в страны Латинской А
Послесловие и комментарии переводчика к новому переводу сказок Р. Киплинга, вышедшему в 2013 г. в издательстве «Октопус» под заглавием «Сказки слово в слово».</p>
Послесловие и комментарии переводчика к новому переводу сказок Р. Киплинга, вышедшему в 2013 г. в издательстве «Октопус» под заглавием «Сказки слово в слово».</p>