Избранное. Т. 2: Созерцание жизни
- Book ID
- 126831594
- Publisher
- Юрист
- Year
- 1996
- Tongue
- Russian
- Weight
- 5 MB
- Category
- Standards
- City
- М
- ISBN-13
- 9785735701750
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Во второй том вошли труды и эссе Созерцание жизни, Индивид и свобода, Фрагмент о любви, Приключение, Женская культура, Мода, Актер и действительность. Эти работы впервые переведены на русский язык. Перевод труда Социальная дифференциация, в основе своей имеющий публикацию Н.Вокач и И.А.Ильина (1909), существенно переработан А.Ф.Филипповым.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
содержание
Содержание
Созерцание жизни
Созерцание жизни. Четыре метафизические главы.
Перевод М.И. Левиной (гл. II-IV) и А.М. Руткевича (гл. 1).......…………...... 7
Глава I. Трансцендентность жизни..............................................…………….. 7
Глава II. Поворот к идее...............................................……..……................. 25
Глава III. Смерть и бессмертие ................................………..….................... 77
Глава IV. Индивидуальный закон .......................………….......................... 116
Проблема судьбы. Перевод А.М. Руткевича ............…………….................. 186
Индивид и свобода. Перевод А.М. Руткевича........................……………..... 193
Фрагмент о любви. Перевод А.Ф. Филиппова........................……………....... 201
Приключение. Перевод М.И. Левиной ............................……………............... 212
Руина. Перевод М.И. Левиной....................................................……………..... 227
Женская культура. Перевод М.И. Левиной..........................…………............. 234
Мода. Перевод М.И. Левиной.....................................................…………......... 266
Актер и действительность. Перевод Э.М. Телятниковой......…………....... 292
Проблемы социологии
Социальная дифференциация. Социологические
и психологические исследования.
Перевод Н.Н. Вокач и И.А. Ильина
под редакцией А.Ф. Филиппова...............................................…………...... 301
Глава I. Введение. К теории познания социальной науки...…………........ 301
Глава II. О коллективной ответственности ..............................………….... 322
Глава III. Расширение группы и развитие индивидуальности .………….. 349
Глава IV. Социальный уровень.................................................………….... 376
Глава V. О скрещении социальных кругов..............................…………..... 410
Глава VI. Дифференциация и принцип экономии сил ........…………........ 429
Философия труда. Перевод П.Б..................................................…………..... 466
Общение. Пример чистой, или формальной социологии
Перевод Л.Г. Ионина ........................................................…………............. 486
Человек как враг. Перевод и примечания А.Ф. Филиппова...………….......... 501
Как возможно общество?
Перевод и примечания А.Ф. Филиппова…………………………………..…..509
Михаэль Ландман. Георг Зиммель: контуры его мышления.
Перевод М.И. Левиной ...........................................................…………….... 527
Юрген Хабермас. Зиммель как диагност времени.
Перевод М И. Левиной ...........................................................…………….... 539
Леонид Ионии. Зиммель: жизнь и философия.......................……….......... 550
А.Ф. Филиппов. Обоснование теоретической социологии:
Введение в концепцию Георга Зиммеля ................................……….... 569
Указатель имен. Составитель Е.Н. Балашова…………………………….600
От редакции......................................................………………………….......605
✦ Subjects
Зиммель Георг
📜 SIMILAR VOLUMES
Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или трин