𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Золотой браслет


Book ID
126142760
Year
1861
Tongue
Russian
Weight
240 KB
Category
Standards

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Подлинная фамилия этого замечательного писателя - Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.

Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно. Друзья выпустили сборник его «Стихов» (1871) по неполному черновому варианту, единственно сохранившемуся после того, как во время сентябрьской революции 1868 года оригинал подготовленной поэтом книги погиб. Тогда же были собраны воедино его прозаические «Легенды».

Продолжая традиции романтического искусства, Беккер, однако, уже лишен революционной активности, свойственной ранним испанским романтикам. Мироощущение писателя глубоко трагично, а его романтическое бунтарство находит выражение преимущественно в самоизоляции от неприемлемой действительности и в погружении в мир интимных чувств, прежде всего любви.

Любовь, в сущности говоря, - центральный персонаж и стихотворений Беккера, и его прозаических «Легенд». Если в стихах поэт отгораживается от реальности, погружаясь в субъективные переживания, то в «Легендах» это осуществляется перенесением действия в далекое, главным образом средневековое, прошлое. В испанском романтизме жанр легенды получил распространение до Беккера. Но, как писал испанский исследователь Анхель дель Рио, в прежних романтических преданиях «господствовал, наряду с описательным элементом, дух приключений, интриги; это искусство новеллистическое. В легенде Беккера, напротив, царит таинственное, сверхъестественное и магическое; это искусство лирическое». Содержание этих легенд разно-образно, оно нередко заимствовано писателем из народных сказок, но почти всегда в основе трагического конфликта, определяющего развитие их сюжета, лежит тяга к недостижимому, невозможному, ускользающему. Легенда «Зеленые глаза» впервые переведена Ек. Бекетовой и опубликована в 1895 году; в заново отредактированном виде она вошла в сборник: Г. А. Беккер. Избранное. М., 1986. Там же впервые напечатан перевод легенды «Лунный луч».

З. Плавскин

✦ Subjects


prose_classic


📜 SIMILAR VOLUMES


Золотой браслет
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 4 MB

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полн

Золотой ястреб
📂 Standards 📅 1995 🏛 Вагриус 🌐 Russian ⚖ 19 KB

Под гром абордажных крючьев бороздит Карибское море корабль Золотого Ястреба — пирата Кита Жирардо. Никто не знает, что на этот путь его толкнуло желание отомстить заклятому врагу, знатному испанскому гранду. Кит жаждет покоя и любви, но, обретя ее, сталкивается с соперником. Им оказывается его

Золотой астероид
📂 Standards 📅 2006 🏛 Эксмо, Домино 🌐 Russian ⚖ 1 MB

Оказывается, не так сложно найти золотоносный астероид, как удержать добытое богатство в своих руках…

Золотой крест
📂 Standards 📅 1962 🏛 Удмуртское книжное издательство 🌐 Russian ⚖ 377 KB

Первого мая 1959 года в Свердловском аэропорту приземлился пассажирский самолет, прибывший из Ижевска. По трапу сошел рослый, ладно сложенный пассажир и бросился в объятия коренастого широкоплечего мужчины в темно-синем костюме и фуражке гражданского летчика. Встретились Аркадий Ворожцов и Александр