𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Друг мой Николенька


Book ID
126744230
Publisher
Грани успеха
Year
2010
Tongue
Russian
Weight
821 KB
Category
Standards

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Рассказы о детстве основоположника авиационной науки, гениального русского учёного Николая Егоровича Жуковского, и о времени, в котором он жил.

✦ Subjects


Детская проза


📜 SIMILAR VOLUMES


У караулки на Думной горе
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 1 MB

«У караулки на Думной горе» — предисловие П. П. Бажова к первому изданию в 1939 году его сборника уральских сказов «Малахитовая шкатулка».

Дневник Дурака-4, или Больше в Школу ни
📂 Standards 📅 2013 🏛 Ганга 🌐 Russian ⚖ 1 MB

Между этими высказываниями и выражениями нет никакой смысловой связи… Это отдельные произведения и они вполне могут противоречить друг другу… Не ищи противоречия – смотри на ТО, откуда они появляются и куда уходят!.. И ты обязательно обнаружишь «ОДИН ВКУС» – Вкус Изначальной Природы!.. А затем узнае

Дневник Дурака-4, или Больше в Школу ни
📂 Standards 📅 2013 🏛 Ганга 🌐 Russian ⚖ 566 KB

Между этими высказываниями и выражениями нет никакой смысловой связи… Это отдельные произведения и они вполне могут противоречить друг другу… Не ищи противоречия – смотри на ТО, откуда они появляются и куда уходят!.. И ты обязательно обнаружишь «ОДИН ВКУС» – Вкус Изначальной Природы!.. А затем узнае

Украина в русском сознании. Николай Гого
📂 Standards 📅 2011 🌐 Russian ⚖ 126 KB

Эта книга - о нас с вами. О нашем культурном и историческом «я». О нашем национальном сознании. О нашем прошлом и нашем будущем. Рассмотренными на одном конкретном примере - восприятии русским коллективным сознанием Украины, а если говорить точнее, тех земель, что в настоящий момент входят в её сост

Длинная рука маленького города
📂 Standards 📅 1965 🌐 Russian ⚖ 1 MB

В седьмой том вошел роман "Гидеон Плениш" в переводе Е. Калашниковой и М. Лорие и статьи.

Длинная рука маленького города
📂 Standards 📅 1965 🏛 Правда 🌐 Russian ⚖ 698 KB

В седьмой том вошел роман "Гидеон Плениш" в переводе Е. Калашниковой и М. Лорие и статьи.