В монографии исследуются актуальные проблемы теории доказательств, ставшие предметом острых дискуссий: о самом понятии доказывания, его предмете и пределах, об использовании в доказывании непроцессуальных познавательных мероприятий, понятии доказательства, роли защиты в формировании доказательственн
Дом ста дорог [House of Many Ways - ru СИ-перевод, 1-8 главы, билингва]
- Book ID
- 126395036
- Tongue
- Russian
- Weight
- 2 MB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Вниманию читателей предлагается книга Дианы Джонс «Дом ста дорог».
Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.
Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.
***
Чармейн Бейкер вынуждена присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое…
Открыв эту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретны королевские документы и клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…
«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.
✦ Subjects
Языкознание
📜 SIMILAR VOLUMES
Загадочная история гибели туристов группы Дятлова на перевале Северного Урала. Взято с http://www.skitalets.ru/works/2004/legend\_sobolev/