𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Десант в настоящее (Путь в настоящее): СИ


Book ID
126095512
Publisher
Ace
Year
2010
Tongue
Russian
Weight
3 MB
Category
Standards
ISBN
1451553382

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Введите сюда краткую аннотацию

✦ Subjects


Научная фантастика


📜 SIMILAR VOLUMES


Полный текст доклада судебного следовате
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 7 MB

Публикуемый доклад является официальным заключением следствия, составленным по распоряжению вдовствующей Императрицы Марии Феодоровны лицом, руководившим следствием. Этот документ имеет огромную историческую ценность, он в полном смысле слова уникален. Уникальность его заключается в том, что он явл

Славяно-Арийские Веды. Саньтии Веды Перу
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 262 KB

«Славяно-Арийские Веды» состоят из текстов, выдаваемых собственно за переводы с арийского, комментариев к ним, околоведической литературы, переводов с древнесловенского и других старорусских языков. В Славянских Ведах сказано, что Асгард Ирийский — это город Омск (в котором Хиневич зарегистрировал с

Десант в настоящее
📂 Standards 📅 2010 🏛 CreateSpace, Hannah Concern Inc., USA , 2010 г. 🌐 Russian ⚖ 33 KB

Военный наёмник получает новое задание. Но с самого начала всё пошло как не так. Цепь событий приводят главного героя в настоящее. Настоящее время?.. Или настоящую реальность?..

Ненастоящая невеста
📂 Standards 📅 2013 🌐 Russian ⚖ 552 KB

Казалось, Шону Кингу повезло. Его невеста Мелинда Стэнфорд - умница и красавица. Однако его брак должен стать не чем иным, как просто сделкой. Ему нужно лишь жениться на внучке богатого старика, а потом & развестись.

Девяносто шестая женщина
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 147 KB

« & - Ваш рапорт не обрадовал меня, товарищ Ходжаев, - сказал начальник (он был памирец и заметно растягивал окончания слов) - Стыдно, товарищ Ходжаев, весьма даже стыдно! Ваши рапорты похожи один на другой, как горькие листья тополя. Когда же вы, наконец, пришлете мне виноградный листок? Выговор н

Девяносто шестая женщина
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 3 MB

«… – Ваш рапорт не обрадовал меня, товарищ Ходжаев, – сказал начальник (он был памирец и заметно растягивал окончания слов) – Стыдно, товарищ Ходжаев, весьма даже стыдно! Ваши рапорты похожи один на другой, как горькие листья тополя. Когда же вы, наконец, пришлете мне виноградный листок? Выговор на