Гениальный украинский перевод Николая Лукаша (Микола Лукаш)! Первое украинское издание в переводе непосредственно с итальянского выдающегося украинского лингвиста Николая Лукаша (1919—1988) вышло в свет в 1964 г. в киевском издательстве «Дніпро» тиражом в 65 тыс. экземпляров. Предисловие к нему напи
Декамерон
- Book ID
- 126046125
- Publisher
- Фоліо
- Year
- 2003
- Tongue
- Ukrainian
- Weight
- 255 KB
- Category
- Standards
- City
- Харків
- ISBN-13
- 9789660317055
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
(1350-1353 роки від Різдва Христова) Giovanni Boccaccio - DECAMERON
Переклад з італійської: Микола Лукаш, 1969
Сканування і коректура: Aerius, SK (ae-lib.org.ua), 2004
Додаткова коректура та оформлення: Пакіж Олександр, 2009
✦ Subjects
Короткие любовные романы
📜 SIMILAR VOLUMES
«Декамерон», произведение итальянского писателя Раннего Возрождения Джованни Боккаччо, представляет собой серию тонких, ироничных новелл, проникнутых гуманистическими идеями, духом свободомыслия и антиклерикализма, неприятием аскетической морали. Эротические картинки, жизнеутверждающий юмор весьма н
Джованни Боккаччо (1313–1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо «Декамерон». Молодые люди, спасаясь от свирепствующей во Флоренции чумы, уезжают в загородное имение. Книга состоит из новелл,
«Декамерон», произведение итальянского писателя Раннего Возрождения Джованни Боккаччо, представляет собой серию тонких, ироничных новелл, проникнутых гуманистическими идеями, духом свободомыслия и антиклерикализма, неприятием аскетической морали. Эротические картинки, жизнеутверждающий юмор весьма н
Джованни Боккаччо (1313—1375) — итальянский писатель, гуманист эпохи Раннего Возрождения, который наряду со своими кумирами — великим Данте и несравненным Петраркой — оказал огромное влияние на развитие всей европейской культуры. «Декамерон» в переводе с греческого значит «десятидневник». Десять м