𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Глоток мрака: неофициальный перевод


Book ID
126010685
Publisher
АСТ, Астрель
Year
2010
Tongue
Russian
Weight
741 KB
Category
Standards
ISBN
5271312585

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Поскольку на данный момент не существует единого перевода, здесь собраны все найденные куски:
Helen: главы 1-5;
sheally (с редактурой just_a_viewer): главы 1-5;
minibulka: главы 6-48.

✦ Subjects


sf_fantasy


📜 SIMILAR VOLUMES


Глоток Мрака [неофициальный перевод]
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 628 KB

Поскольку на данный момент не существует единого перевода, здесь собраны все найденные куски: Helen: главы 1-5; sheally (с редактурой just\_a\_viewer): главы 1-5; minibulka: главы 6-48.

Тайны катынской трагедии [Материалы «кру
📂 Standards 📅 2010 🌐 Russian ⚖ 166 KB

В сборнике представлены выступления участников «круглого стола» на тему «Катынская трагедия: правовые и политические аспекты» — известных историков, политологов, юристов, общественных деятелей. Читатели с интересом воспримут итоговые материалы «круглого стола», прежде всего «Рецензию на Заключение

Вырождение семьи, вырождение текста: «Го
📂 Standards 📅 2006 🏛 Новое издательство 🌐 Russian ⚖ 259 KB

В одном из своих эссе Н. К. Михайловский касается некоторых особенностей прозы М. Е. Салтыкова-Щедрина. Основным отличием стиля Щедрина от манеры Ф. М. Достоевского является, по мнению критика, фабульная редукция и «дедраматизация». В произведениях Достоевского самоубийства, убийства и другие прес

Вырождение семьи, вырождение текста: «Го
📂 Standards 📅 2006 🏛 Новое издательство 🌐 Russian ⚖ 1 MB

В одном из своих эссе Н. К. Михайловский касается некоторых особенностей прозы М. Е. Салтыкова-Щедрина. Основным отличием стиля Щедрина от манеры Ф. М. Достоевского является, по мнению критика, фабульная редукция и «дедраматизация». В произведениях Достоевского самоубийства, убийства и другие прес