Конечность человеческой жизни воспринимается как естественная. Но заложена ли смерть во внутренней биологической природе человека? Предлагаемая работа доказывает, что убеждение большинства людей в невозможности физического бессмертия есть ни что иное, как исторически сложившаяся догма, родственная у
Встреча с Кощеем Бессмертным. Практика бессмертия
- Book ID
- 126008565
- Year
- 2005
- Tongue
- Russian
- Weight
- 528 KB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Конечность человеческой жизни воспринимается как естественная. Но заложена ли смерть во внутренней биологической природе человека? Предлагаемая работа доказывает, что убеждение большинства людей в невозможности физического бессмертия есть ни что иное, как исторически сложившаяся догма, родственная уверенности в том, что «камни с неба падать не могут, потому что там их нет». Физическое бессмертие индивида возможно, считает автор этой книги и лишь упорство человеческого невежества мешает людям признать эту истину.
Р.Г.Ибламинов
✦ Subjects
Здоровье
📜 SIMILAR VOLUMES
В собрании представлены произведения известного английского писателя Роберта Луиса Стивенсона о приключениях, ставших спутниками многих поколений читателей. Благородство и великодушие противостоят в них злу и насилию, а интересные персонажи в силу характеров запоминаются надолго, если не на всю жизн
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод о
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод о
«Славяно-Арийские Веды» состоят из текстов, выдаваемых собственно за переводы с арийского, комментариев к ним, околоведической литературы, переводов с древнесловенского и других старорусских языков. В Славянских Ведах сказано, что Асгард Ирийский — это город Омск (в котором Хиневич зарегистрировал с