Беседа преподобного Серафима с Николаем Александровичем Мотовиловым. Беседа преподобного Серафима с Николаем Александровичем Мотовиловым (1809-1879) о цели христианской жизни произошла в ноябре 1831 года в лесу, неподалеку от Саровской обители, и была записана Мотовиловым. Кажущаяся простота бесед
Бесценные алмазы [Сборник сказок болгарских писателей]: Сборник
- Book ID
- 126191380
- Publisher
- Болгарский художник
- Year
- 1981
- Tongue
- Russian
- Weight
- 1 MB
- Category
- Standards
- City
- София
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Сборник сказок болгарских писателей.
Сказка — первая встреча маленького человека с мудростью и поэзией, знанием и мечтой. Она питает ум, учит мыслить, развивает воображение и облагораживает чувства. Сказка пробуждает волю и вдохновляет на большие светлые дела. В хорошей сказке всегда заложена значительная идея, глубокое и мудрое поучение, здоровая народная мораль. В ней побеждает правда, добро торжествует над злом. В сказках действуют смелые, бесстрашные герои; силой ума, сметливостью, трудолюбием и упорством они сокрушают многоголовых чудовищ, огнедышащих змеев,побеждают жадных богатеев и жестоких правителей. Читая и слушая эти истории, дети безоговорочно принимают сторону умных и справедливых, храбрых и добрых. В их юных душах незаметно, исподволь зреет жажда справедливости, благородные примеры порождают светлые порывы, желание стать таким, как добрые герои любимых сказок.
Содержание
Николай Янков. Предисловие
Елин Пелин. Знаю и умею. Перевод В. Поляновой
Ангел Каралийчев. Пшеничная лепёшка. Перевод В. Арсеньева
Асен Расцветников. Содружество. Перевод Ю. Жанова
Ран Босилек. Дед и репка. Перевод Л. Дымовой
Стоян Дринов. Мать. Перевод В. Поляновой
Светослав Минков. Сахарная девочка. Перевод В. Поляновой
Константин Константинов. Медовая коврижка. Перевод В. Поляновой
Ангел Каралийчев. Слеза матери. Перевод В. Арсеньева
Ран Босилек. Косе-Босе. Перевод Л. Грибовой
Асен Расцветников. Хорошие хозяева. Перевод Л. Дымовой
Георгий Райчев. Самый красивый птенец. Перевод В. Поляновой
Светослав Минков. Как воронёнок стал певцом. Перевод В. Арсеньева
Николай Райнов. Человек и змея. Перевод В. Поляновой
Георгий Райчев. Жил-был медвежонок. Перевод В. Поляновой
Георгий Райчев. Живой пень. Перевод В. Поляновой
Ран Босилек. Мальчик и ветер. Перевод В. Поляновой
Орлин Василев. Страх-страшилище. Перевод В. Поляновой
Калина Малина. Светящаяся рубаха. Перевод В. Поляновой
Ран Босилек. Меца подавилась. Перевод Ю. Жанова
Георгий Карасавов. Пчёлка. Перевод Л. Копыленко
Асен Расцветников. Прожорливая Лиса. Перевод Ю. Жанова
Елин Пелин. Глупый волк. Перевод В. Арсеньева
Ангел Каралийчев. История одного яблока. Перевод В. Поляновой
Веса Паспалеева. Сказка о светлячке. Перевод В. Поляновой
Константин Константинов. Старый аист. Перевод В. Поляновой
Цанко Церковский. Мудрая птичка. Перевод В. Поляновой
Николай Райнов. Соловей. Перевод В. Поляновой
Асен Расцветников. Комары-скороходы. Перевод Ю. Жанова
Георгий Караславов. Самовлюблённая сосенка. Перевод Л. Копыленко
Елин Пелин. Про трёх дураков. Перевод В. Арсеньева
Светослав Минков. Мыльные пузыри. Перевод В. Поляновой
Асен Расцветников. Умная голова. Перевод В. Поляновой
Ангел Каралийчев. Тёплая рукавичка. Перевод С. Озеровой
Елин Пелин. Старая мельница. Перевод В. Поляновой
Георгий Караславов. Крылья человека. Перевод Л. Копыленко
✦ Subjects
Сказка
📜 SIMILAR VOLUMES
Беседа преподобного Серафима с Николаем Александровичем Мотовиловым (1809-1879) о цели христианской жизни произошла в ноябре 1831 года в лесу, неподалеку от Саровской обители, и была записана Мотовиловым. Кажущаяся простота беседы обманчива: поучения произносит один из величайших святых Русской Цер
В двадцать второй том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены роман «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» (1910) и новый перевод романа «Треволнения одного китайца в Китае» (1879).
От издателя Предания в пересказах Е. Балобановой и О. Петерсон. Страшные и трагические сказания о страстной любви, кровопролитных битвах; схватках с драконами и чудовищами, включённые в книгу, не оставят равнодушными ни взрослых, ни детей.
Настоящая книга является первой на русском языке попыткой собрать воедино некоторые характерные образцы того жанра, который зародился в Испании в середине XVI века и который вскоре распространился с таким беспримерным успехом по всей Западной Европе и перешагнул далеко за океан, в страны Латинской А