Эдуард Кузнецов - бывший политзаключенный. Дважды (в 1961-м и 1970-м гг.) судим за "подрывную антисоветскую деятельность и измену социалистической родине" - всего в советских концлагерях и тюрьмах провел 16 лет. В 1970 году был приговорен по знаменитому "ленинградскому самолетному делу" к расстрелу,
Антибард: московский роман
- Book ID
- 126568188
- Publisher
- АСТ
- Year
- 2004
- Tongue
- Russian
- Weight
- 1 MB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Роман Александра О'Шеннона «Антибард» стал бомбой, разорвавшейся в мире «авторской песни»…
От человека, который сам исполняет стихи под гитару, такого жесткого и саркастичного описания «мира бардов», — впрочем, не только его и не только их — не ожидал никто. Но «Антибард» — это не только скандал и намеренный эпатаж. Это беспристрастный взгляд на искусство и человека в нем, это смех сквозь слезы, это горькая ирония, это стиль… это наша жизнь!
Критики сравнивают «Антибард» с «Москва-Петушки» Венедикта Ерофеева — это роман-путешествие, роман-сага одного дня, где сюжет — только повод для метких наблюдений автора за реальностью, такой узнаваемой для читателя…
✦ Subjects
Современная проза
📜 SIMILAR VOLUMES
Эдуард Кузнецов — бывший политзаключенный. Дважды (в 1961-м и 1970-м гг.) судим за «подрывную антисоветскую деятельность и измену социалистической родине» — всего в советских концлагерях и тюрьмах провел 16 лет. В 1970 году был приговорен по знаменитому «ленинградскому самолетному делу» к расстрелу,
СОДЕРЖАНИЕ: “Есть упоение в бою…” (перевод А.Шаталова) Тьма над Диамондианой (перевод И.Петровской) РАССКАЗЫ Первый марсианин (перевод Ю.Семенычева) Ультраземлянин (перевод Ю.Семенычева) Святой в космосе (перевод Ю.Семенычева) Составитель: Ю.Семенычев Художник: И.Е.Воронин © Составление, оф
Сергей Довлатов как писатель сложился в Ленинграде, но успех к нему пришел в Америке, где он жил с 1979 года. Его художественная мысль при видимой парадоксальности, обоснованной жизненным опытом, проста и благородна: рассказать, как странно живут люди – то печально смеясь, то смешно печалясь. В его
«Кошмар» – ключевое слово в мире рассказов короля ужасов Стивена Кинга. Смерть вторгается в повседневную жизнь, принимая разные обличья. Смерть – это прекрасная девушка-бродяжка и невинная детская игрушка, смерть – это престарелая бабушка и одевающий город серый туман. Смерть несут с собою блуждающа
«Кошмар» – ключевое слово в мире рассказов короля ужасов Стивена Кинга. Смерть вторгается в повседневную жизнь, принимая разные обличья. Смерть – это прекрасная девушка-бродяжка и невинная детская игрушка, смерть – это престарелая бабушка и одевающий город серый туман. Смерть несут с собою блуждающа