𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

πŸ“

Transnational Feminist Perspectives on Terror in Literature and Culture

✍ Scribed by Deb, Basuli


Publisher
Routledge
Year
2015
Tongue
English
Leaves
252
Series
Routledge Interdisciplinary Perspectives on Literature
Edition
1
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


This book offers a transnational feminist response to the gender politics of torture and terror from the viewpoint of populations of color who have come to be associated with acts of terror. Using the War on Terror in Afghanistan and Iraq, this book revisits other such racialized wars in Palestine, Guatemala, India, Algeria, and South Africa. It draws widely on postcolonial literature, photography, films, music, interdisciplinary arts, media/new media, and activism, joining the larger conversation about human rights by addressing the problem of a pervasive public misunderstanding of terrorism conditioned by a foreign and domestic policy perspective. Deb provides an alternative understanding of terrorism as revolutionary dissent against injustice through a postcolonial/transnational lens. The volume brings counter-terror narratives into dialogue with ideologies of gender, race, ethnicity, nationality, class, and religion, addressing the situation of women as both perpetrators and targets of torture, and the possibilities of a dialogue between feminist and queer politics to confront securitized regimes of torture. This book explores the relationship in which social and cultural texts stand with respect to legacies of colonialism and neo-imperialism in a world of transnational feminist solidarities against postcolonial wars on terror.


πŸ“œ SIMILAR VOLUMES


Transnational Feminist Perspectives on T
✍ Deb, Basuli πŸ“‚ Library πŸ“… 2015 πŸ› Routledge 🌐 English

<P>This book offers a transnational feminist response to the gender politics of torture and terror from the viewpoint of populations of color who have come to be associated with acts of terror. Using the War on Terror in Afghanistan and Iraq, this book revisits other such racialized wars in Palestin

Feminist Translation Studies: Local and
✍ Olga Castro; Emek Ergun πŸ“‚ Library πŸ“… 2017 πŸ› Routledge 🌐 English

<em>Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives</em>situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times a

Transnationalism and American Literature
✍ Colleen Glenney Boggs πŸ“‚ Library πŸ“… 2007 🌐 English

What is transnationalism andΒ how does it affect American literature? This book examinesΒ nineteenth century contexts of transnationalism, translation and American literature.Β The discussion of transnationalism largely revolves around the question of what role nationalism plays in the spaces and temp

Gendered Citizenships: Transnational Per
✍ Kia Lilly Caldwell, Renya K. Ramirez, Kathleen Coll, Tracy Fisher and Lok Siu (E πŸ“‚ Library πŸ“… 2009 πŸ› Palgrave Macmillan (UK) 🌐 English

This wide-ranging anthology examines the gendered dimensions of citizenship experiences and uses them as a point of departure for rethinking contemporary practices of social inclusion and belonging. Drawing on ethnographic research with diverse communities in the Caribbean, Europe, Latin America, an

Translating Cultures: Perspectives on Tr
✍ Paula G. Rubel, Abraham Rosman πŸ“‚ Library πŸ“… 2003 πŸ› Berg Publishers 🌐 English

Many of us are not aware of translation in our everyday lives. However, the way we talk, write, read, and interpret are all part of a translation process, and the ability to translate experiences and thoughts is a major issue for those living outside their native cultures. <P> The task of the anth

Translating Cultures: Perspectives on Tr
✍ Paula G. Rubel (Editor), Abraham Rosman (Editor) πŸ“‚ Library πŸ“… 2003 🌐 English

The task of the anthropologist is to take ideas, concepts and beliefs from one culture and translate them into first another language, and then into the language of anthropology. This process is both fascinating and complex. Not only does it raise questions about the limitations of language, but it