๐”– Bobbio Scriptorium
โœฆ   LIBER   โœฆ

To My Father

โœ Scribed by MICHAEL NEWMAN


Book ID
110987504
Publisher
John Wiley and Sons
Year
2006
Tongue
English
Weight
10 KB
Volume
48
Category
Article
ISSN
0011-1562

No coin nor oath required. For personal study only.


๐Ÿ“œ SIMILAR VOLUMES


To My Father
โœ Phelps, Elizabeth Stuart ๐Ÿ“‚ Fiction ๐Ÿ“… 0 ๐ŸŒ English โš– 9 KB
cover
โœ Kafka, Franz ๐Ÿ“‚ Fiction ๐Ÿ“… 2008 ๐Ÿ› lulu.com ๐ŸŒ English โš– 36 KB

SUMMARY: This letter is the closest that Kafka came to setting down his autobiography. He was driven to write it by his father's opposition to his engagement with Julie Wohryzek. The marriage did not take place; the letter was not delivered.

cover
โœ Kafka, Franz ๐Ÿ“‚ Fiction ๐Ÿ“… 2008 ๐Ÿ› lulu.com ๐ŸŒ English โš– 36 KB

### Review In his preface he [the translator Howard Colyer] states that he was most concerned to reproduce the raw "venting of feelings" in the letter as well as the extraordinary "momentum of the prose." In both these aims he succeeds. Unlike earlier, and fussier, versions, his translation catches

cover
โœ Kafka, Franz ๐Ÿ“‚ Fiction ๐Ÿ“… 2008 ๐Ÿ› lulu.com ๐ŸŒ English โš– 38 KB

SUMMARY: This letter is the closest that Kafka came to setting down his autobiography. He was driven to write it by his father's opposition to his engagement with Julie Wohryzek. The marriage did not take place; the letter was not delivered.

cover
โœ Kafka, Franz ๐Ÿ“‚ Fiction ๐Ÿ“… 2008 ๐Ÿ› lulu.com ๐ŸŒ English โš– 36 KB

SUMMARY: This letter is the closest that Kafka came to setting down his autobiography. He was driven to write it by his father's opposition to his engagement with Julie Wohryzek. The marriage did not take place; the letter was not delivered.

cover
โœ Kafka, Franz ๐Ÿ“‚ Fiction ๐Ÿ“… 2008 ๐Ÿ› lulu.com ๐ŸŒ English โš– 38 KB

### Review In his preface he [the translator Howard Colyer] states that he was most concerned to reproduce the raw "venting of feelings" in the letter as well as the extraordinary "momentum of the prose." In both these aims he succeeds. Unlike earlier, and fussier, versions, his translation catches