𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Cover of The Master and Margarita (Translated by Ginsburg 1967)

The Master and Margarita (Translated by Ginsburg 1967)

✍ Scribed by Mikhail Bulgakov


Book ID
111599924
Publisher
Grove Press; Grove/Atlantic
Year
1967
Tongue
en-US
Weight
222 KB
Edition
Grove Press (1995)
Category
Fiction
ISBN-13
9780802190512

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


May 2023 - epub format revised and verified by zardox (no changes to book content).

Genre: Literature

ebook, 350 pages

Paperback, 402 pages

Published: 1967

Edition: Grove Press (1995)

Translated from the Russian by: Mirra Ginsburg, Grove Press (1967)

Originally published in two issues of Moskva, in late 1966 and early 1967

The underground masterpiece of twentieth-century Russian fiction, this classic novel was written during Stalin’s regime and could not be published until many years after its author’s death.

Suppressed in the Soviet Union for twenty-six years, Mikhail Bulgakov’s masterpiece is an ironic parable of power and its corruption, good and evil, and human frailty and the strength of love. Featuring Satan, accompanied by a retinue that includes the large, fast-talking, vodka drinking black tom cat Behemoth, the beautiful Margarita, her beloved—a distraught writer known only as the Master—Pontius Pilate, and Jesus Christ, The Master and Margarita combines fable, fantasy, political satire, and slapstick comedy into a wildly entertaining and unforgettable tale that is commonly considered one of the greatest novels ever to come out of the Soviet Union.

When the devil arrives in 1930s Moscow, consorting with a retinue of odd associates—including a talking black cat, an assassin, and a beautiful naked witch—his antics wreak havoc among the literary elite of the world capital of atheism. Meanwhile, the Master, author of an unpublished novel about Jesus and Pontius Pilate, languishes in despair in a pyschiatric hospital, while his devoted lover, Margarita, decides to sell her soul to save him. As Bulgakov’s dazzlingly exuberant narrative weaves back and forth between Moscow and ancient Jerusalem, studded with scenes ranging from a giddy Satanic ball to the murder of Judas in Gethsemane, Margarita’s enduring love for the Master joins the strands of plot across space and time.

**


📜 SIMILAR VOLUMES


cover
✍ Mikhail Bulgakov 📂 Fiction 📅 1967 🏛 Penguin Books; Penguin Random House 🌐 en-US ⚖ 379 KB

May 2023 - epub format revised and verified by zardox (no changes to book content). Genre: Literature ebook, 444 pages Paperback, 412 pages Published: 1967 Edition: 50th-anniversary Edition, Penguin Classics Deluxe Edition (2016) Greatest Books (amalgamated list of best books) Translation an

The Master and Margarita (Translated by
✍ Mikhail Bulgakov 📂 Fiction 📅 1967 🏛 The Overlook Press 🌐 en-US ⚖ 296 KB

May 2023 - epub format revised and verified by zardox (no changes to book content). Genre: Literature ebook, 447 pages 492 pages, Kindle Edition Published: 1967 Edition: The Overlook Press (2011) Greatest Books (amalgamated list of best books) Translated by: Diana Lewis Burgin and Katherine

cover
✍ Mikhail Bulgakov; Mirra Ginsburg 📂 Fiction 📅 1966;2016 🏛 Grove Press;Grove/Atlantic, Inc 🌐 English ⚖ 281 KB

Mikhail Bulgakov's devastating satire of Soviet life was written during the darkest period of Stalin's regime. Combining two distinct yet interwoven parts-one set in ancient Jerusalem, one in contemporary Moscow-the novel veers from moods of wild theatricality with violent storms, vampire attacks, a

cover
✍ Bulgakov, Mikhail Afanasevich; Mirra, Ginsburg (translator) 📂 Fiction 📅 2009 🏛 Penguin Books Ltd 🌐 UND ⚖ 353 KB

SUMMARY: Surely no stranger work exists in the annals of protest literature than The Master and Margarita. Written during the Soviet crackdown of the 1930s, when Mikhail Bulgakov's works were effectively banned, it wraps its anti-Stalinist message in a complex allegory of good and evil. Or would tha

The Master and Margarita
✍ Mikhail Bulgakov (transl. Richard Pevear; Larissa Volokhonsky) 📂 Fiction 📅 1997 🏛 Penguin 🌐 English ⚖ 1 MB 👁 1 views

Presents an English translation of the Russian novel written at the height of Stalin's regime, in which Satan, in the guise of a man named Woland, arrives in Moscow and begins to wreak havoc in the literary community, honing in on his real target, an author called The Master, who has written a novel