a translation and interpretation of the Prasthānatrayī and Śaṅkara's bhāṣya for the participation of contemporary man.
The Kubjikā Upaniṣad
✍ Scribed by edited with a translation, introduction, notes, and appendices by Teun Goudriaan & Jan A. Schoterman.
- Publisher
- Egert Forsten
- Year
- 1994.
- Tongue
- English
- Leaves
- 194
- Series
- Groningen Oriental studies, v. 10.
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Table of Contents
Preface
Contents
Abbreviations
Introduction
Text
Translation
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
Chapter Nineteen
Chapter Twenty
Chapter Twenty-One
Chapter Twenty-Two
Chapter Twenty-Three
Chapter Twenty-Four
Chapter Twenty-Five
Appendixes
I Parallels between the Kubjika Upanisad and other texts
II Codes for letters and Bijas applied int 156
III A note on the Upanisadic status of the Gaudapada-Karika
IV Additional manuscript material of the Kubjika Upanisad
Bibliography
Index 173
📜 SIMILAR VOLUMES
a translation and interpretation of the Prasthānatrayī and Śaṅkara's bhāṣya for the participation of contemporary man
16, 160 pages ; 18 cm
'"...this book constitutes another major and original contribution to the study of the Kubjik mata school."' Ludo Rocher, "Journal of the American Oriental Society", 1994.
The teachings or doctrine of Kubjikâ, the Kubjikàmata 8, arc revealed in the Kubjikam ata TantTa, the mùìa-lexl of the Kubjikâ School. He contains some 3.500 slokas in twenty-five chapters (patalasJ, for which reason it is referred to twice in the Satsahasra Samhitas adhy ustasamkhya sahasra, [