<span>This commentary demonstrates that the Gospel of Mark is a result of a consistent, strictly sequential, hypertextual reworking of the contents of three of Paulβs letters: Galatians, First Corinthians and Philippians. Consequently, it shows that the Marcan Jesus narratively embodies the features
The Gospel of Mark: A Hypertextual Commentary
β Scribed by Bartosz Adamczewski
- Publisher
- Peter Lang
- Year
- 2014
- Tongue
- English
- Leaves
- 244
- Series
- European Studies in Theology, Philosophy and History of Religions
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
This commentary demonstrates that the Gospel of Mark is a result of a consistent, strictly sequential, hypertextual reworking of the contents of three of Paulβs letters: Galatians, First Corinthians and Philippians. Consequently, it shows that the Marcan Jesus narratively embodies the features of Godβs Son who was revealed in the person, teaching, and course of life of Paul the Apostle. The analysis of the topographic and historical details of the Marcan Gospel reveals that they were mainly borrowed from the Septuagint and from the writings of Flavius Josephus. Other literary motifs were taken from various Jewish and Greek writings, including the works of Homer, Herodotus, and Plato. The Gospel of Mark should therefore be regarded as a strictly theological-ethopoeic work, rather than a biographic one.
β¦ Table of Contents
Cover
Acknowledgments
Contents
Introduction
A record of Palestinian oral traditions?
Mark and Paul
Sequential hypertextuality
1. Mk 1-7 (cf. Gal)
1.1. Mk 1:1-8 (cf. Gal 1:1-12)
1.2. Mk 1:9-20 (cf. Gal 1:13-16b)
1.2.1. Mk 1:9 (cf. Gal 1:13-14)
1.2.2. Mk 1:10-11 (cf. Gal 1:15a.16a)
1.2.3. Mk 1:12-13 (cf. Gal 1:15b)
1.2.4. Mk 1:14-20 (cf. Gal 1:15c.16b)
1.3. Mk 1:21-2:12 (cf. Gal 1:16c-17)
1.3.1. Mk 1:21-28 (cf. Gal 1:16c)
1.3.2. Mk 1:29-34 (cf. Gal 1:17a)
1.3.3. Mk 1:35-45 (cf. Gal 1:17b)
1.3.4. Mk 2:1-12 (cf. Gal 1:17c)
1.4. Mk 2:13-3:6 (cf. Gal 1:18-20)
1.4.1. Mk 2:13-17 (cf. Gal 1:18)
1.4.2. Mk 2:18-22 (cf. Gal 1:19a)
1.4.3. Mk 2:23-28 (cf. Gal 1:19b)
1.4.4. Mk 3:1-6 (cf. Gal 1:20)
1.5. Mk 3:7-5:20 (cf. Gal 1:21-24)
1.5.1. Mk 3:7-19 (cf. Gal 1:21)
1.5.2. Mk 3:20-35 (cf. Gal 1:22)
1.5.3. Mk 4:1-34 (cf. Gal 1:23a)
1.5.4. Mk 4:35-5:20 (cf. Gal 1:23b-24)
1.6. Mk 5:21-43 (cf. Gal 2:1-2)
1.6.1. Mk 5:21-24a (cf. Gal 2:1-2a)
1.6.2. Mk 5:24b-34 (cf. Gal 2:2bc)
1.6.3. Mk 5:35-43 (cf. Gal 2:2d-f)
1.7. Mk 6:1-6 (cf. Gal 2:3-5)
1.8. Mk 6:7-44 (cf. Gal 2:6-14)
1.8.1. Mk 6:7-13 (cf. Gal 2:6-10)
1.8.2. Mk 6:14-29 (cf. Gal 2:11-13)
1.8.3. Mk 6:30-44 (cf. Gal 2:14)
1.9. Mk 6:45-56 (cf. Gal 2:15-3:9)
1.9.1. Mk 6:45-52 (cf. Gal 2:15-3:4)
1.9.2. Mk 6:53-56 (cf. Gal 3:5-9)
1.10. Mk 7:1-23 (cf. Gal 3:10-5:21)
1.10.1. Mk 7:1-13 (cf. Gal 3:10-5:15)
1.10.2. Mk 7:14-23 (cf. Gal 5:16-21)
1.11. Mk 7:24-37 (cf. Gal 5:22-6:18)
1.11.1. Mk 7:24-30 (cf. Gal 5:22-26)
1.11.2. Mk 7:31-37 (cf. Gal 6:1-18)
2. Mk 8-13 (cf. 1 Cor)
2.1. Mk 8:1-21 (cf. 1 Cor 1:1-31)
2.1.1. Mk 8:1-9 (cf. 1 Cor 1:1-16)
2.1.2. Mk 8:10-13 (cf. 1 Cor 1:17-23)
2.1.3. Mk 8:14-21 (cf. 1 Cor 1:24-31)
2.2. Mk 8:22-26 (cf. 1 Cor 2:1)
2.3. Mk 8:27-9:1 (cf. 1 Cor 2:2-6)
2.3.1. Mk 8:27-30 (cf. 1 Cor 2:2a-c)
2.3.2. Mk 8:31-33 (cf. 1 Cor 2:2d-5)
2.3.3. Mk 8:34-9:1 (cf. 1 Cor 2:6)
2.4. Mk 9:2-13 (cf. 1 Cor 2:7-9)
2.4.1. Mk 9:2-8 (cf. 1 Cor 2:7-8)
2.4.2. Mk 9:9-13 (cf. 1 Cor 2:9)
2.5. Mk 9:14-29 (cf. 1 Cor 2:10-3:17)
2.6. Mk 9:30-50 (cf. 1 Cor 3:18-6:11)
2.6.1. Mk 9:30-32 (cf. 1 Cor 3:18-19)
2.6.2. Mk 9:33-35 (cf. 1 Cor 3:20-4:13)
2.6.3. Mk 9:36-37 (cf. 1 Cor 4:14-17)
2.6.4. Mk 9:38-41 (cf. 1 Cor 4:18-21)
2.6.5. Mk 9:42-50 (cf. 1 Cor 5:1-6:11)
2.7. Mk 10:1-16 (cf. 1 Cor 6:12-7:16)
2.7.1. Mk 10:1-12 (cf. 1 Cor 6:12-7:11)
2.7.2. Mk 10:13-16 (cf. 1 Cor 7:12-16)
2.8. Mk 10:17-31 (cf. 1 Cor 7:17-40)
2.8.1. Mk 10:17-22 (cf. 1 Cor 7:17-28)
2.8.2. Mk 10:23-27 (cf. 1 Cor 7:29-32b)
2.8.3. Mk 10:28-31 (cf. 1 Cor 7:32c-40)
2.9. Mk 10:32-52 (cf. 1 Cor 8:1-9:27)
2.9.1. Mk 10:32-34 (cf. 1 Cor 8)
2.9.2. Mk 10:35-40 (cf. 1 Cor 9:1-17)
2.9.3. Mk 10:41-45 (cf. 1 Cor 9:18-19)
2.9.4. Mk 10:46-52 (cf. 1 Cor 9:20-27)
2.10. Mk 11:1-19 (cf. 1 Cor 10:1-11:26)
2.10.1. Mk 11:1-11 (cf. 1 Cor 10:1-8)
2.10.2. Mk 11:12-14 (cf. 1 Cor 10:9-13)
2.10.3. Mk 11:15-19 (cf. 1 Cor 10:14-11:26)
2.11. Mk 11:20-12:17 (cf. 1 Cor 11:27-15:11)
2.11.1. Mk 11:20-25 (cf. 1 Cor 11:27-14:20)
2.11.2. Mk 11:27-33 (cf. 1 Cor 14:21-40)
2.11.3. Mk 12:1-12 (cf. 1 Cor 15:1-4)
2.11.4. Mk 12:13-17 (cf. 1 Cor 15:5-11)
2.12. Mk 12:18-44 (cf. 1 Cor 15:12-31)
2.12.1. Mk 12:18-27 (cf. 1 Cor 15:12-22)
2.12.2. Mk 12:28-34 (cf. 1 Cor 15:23-24)
2.12.3. Mk 12:35-37 (cf. 1 Cor 15:25-27a)
2.12.4. Mk 12:38-40 (cf. 1 Cor 15:27b-28)
2.12.5. Mk 12:41-44 (cf. 1 Cor 15:29-31)
2.13. Mk 13 (cf. 1 Cor 15:32-16:24)
2.13.1. Mk 13:1-13 (cf. 1 Cor 15:32-33)
2.13.2. Mk 13:14-23 (cf. 1 Cor 15:34-52)
2.13.3. Mk 13:24-27 (cf. 1 Cor 15:53-58)
2.13.4. Mk 13:28-32 (cf. 1 Cor 16:1-12)
2.13.5. Mk 13:33-37 (cf. 1 Cor 16:13-24)
3. Mk 14-16 (cf. Phlp)
3.1. Mk 14:1-25 (cf. Phlp 1:1-18)
3.1.1. Mk 14:1-11 (cf. Phlp 1:1-15a)
3.1.2. Mk 14:12-16 (cf. Phlp 1:15b-16)
3.1.3. Mk 14:17-21 (cf. Phlp 1:17)
3.1.4. Mk 14:22-25 (cf. Phlp 1:18)
3.2. Mk 14:26-52 (cf. Phlp 1:19-30)
3.2.1. Mk 14:26-31 (cf. Phlp 1:19ab)
3.2.2. Mk 14:32-42 (cf. Phlp 1:19c-28a)
3.2.3. Mk 14:43-52 (cf. Phlp 1:28b-30)
3.3. Mk 14:53-15:15 (cf. Phlp 2:1-3:3)
3.3.1. Mk 14:53-72 (cf. Phlp 2:1-10)
3.3.2. Mk 15:1-5 (cf. Phlp 2:11-16)
3.3.3. Mk 15:6-15 (cf. Phlp 2:17-3:3)
3.4. Mk 15:16-37 (cf. Phlp 3:4-20)
3.4.1. Mk 15:16-20 (cf. Phlp 3:4-9)
3.4.2. Mk 15:21 (cf. Phlp 3:10-12)
3.4.3. Mk 15:22-27 (cf. Phlp 3:13-17)
3.4.4. Mk 15:29-32 (cf. Phlp 3:18-19)
3.4.5. Mk 15:33-37 (cf. Phlp 3:20)
3.5. Mk 15:38-16:8 (cf. Phlp 3:21-4:23)
3.5.1. Mk 15:38-41 (cf. Phlp 3:21-4:2)
3.5.2. Mk 15:42-47 (cf. Phlp 4:3-9)
3.5.3. Mk 16:1-8 (cf. Phlp 4:10-23)
General conclusions
Bibliography
Primary sources
Israelite-Jewish
Graeco-Roman
Inscriptions and papyri
Literary texts
Early Christian (I-II c. ad)
Secondary literature
Index of ancient sources
Old Testament
New Testament
Other IsraeliteβJewish Works
Other GraecoβRoman Works
Other Early Christian Works
π SIMILAR VOLUMES
This commentary demonstrates that the Gospel of Mark is a result of a consistent, strictly sequential, hypertextual reworking of the contents of three of Paul's letters: Galatians, First Corinthians and Philippians. Consequently, it shows that the Marcan Jesus narratively embodies the features of Go
<span><p>This monograph presents an entirely new solution to the synoptic problem. It demonstrates that the Acts of the Apostles functioned as the structure-giving hypotext for the Gospel of Matthew. Accordingly, the Gospel of Matthew is a reworking of not only the Gospel of Luke, but also, in a str
This commentary demonstrates that the Gospel of Luke is a result of twofold, strictly sequential, hypertextual reworking of Paulβs Letter to the Galatians. The ideas of this letter were sequentially illustrated by Luke with the use of numerous literary motifs, taken from other Pauline and post-Pauli
<p><span>This monograph presents an entirely new solution to the synoptic problem. It demonstrates that the Acts of the Apostles functioned as the structure-giving hypotext for the Gospel of Matthew. Accordingly, the Gospel of Matthew is a reworking of not only the Gospel of Luke, but also, in a str
<span>This commentary demonstrates that the Gospel of Luke is a result of twofold, strictly sequential, hypertextual reworking of Paulβs Letter to the Galatians. The ideas of this letter were sequentially illustrated by Luke with the use of numerous literary motifs, taken from other Pauline and post