Rihards Ērglis SĒĻI IZDEVUMS VELTĪTS SĒĻU GADAM SĒĻI XIII GADSIMTS. LATVIEŠU CILŠU, LEIŠU UN LĪBIEŠU SAVSTARPĒJĀS CĪŅAS, KA ARĪ CĪŅAS PRET JAUNO BĪSTAMO IENAIDNIEKU — VĀCU IEBRUCĒJIEM. VĒSTURISKI UN ETNOGRĀFISKI PRECĪZI AUTORS IEZĪMĒ TĀLĀ LAIKMETA AINAS. VIENS NO NEDAUDZAJIEM DARBIEM, KUR MĒĢINĀT
Sēļi
- Book ID
- 126089584
- Publisher
- SOlvita
- Year
- 1990
- Tongue
- Latvian
- Weight
- 776 KB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Rihards Ērglis
SĒĻI
IZDEVUMS VELTĪTS SĒĻU GADAM
SĒĻI XIII GADSIMTS. LATVIEŠU CILŠU, LEIŠU UN LĪBIEŠU SAVSTARPĒJĀS CĪŅAS, KA ARĪ CĪŅAS PRET JAUNO BĪSTAMO IENAIDNIEKU — VĀCU IEBRUCĒJIEM. VĒSTURISKI UN ETNOGRĀFISKI PRECĪZI AUTORS IEZĪMĒ TĀLĀ LAIKMETA AINAS. VIENS NO NEDAUDZAJIEM DARBIEM, KUR MĒĢINĀTS IESKATĪTIES SĒLIJAS — Šī SAVDABĪGĀ UN LATVIJAS LIKTEŅOS TIK NOZĪMĪGĀ NOVADA SENATNĒ.
izdevn
SOlvita
Māksliniece Elita Viliama Redaktors Arnolds Auziņš Par izdevumu atbild Veronika Lāce
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis I.Ločmelis
RIHARDS ĒRGLIS (1881 — 1950) RAKSTNIEKS UN VĒSTURNIEKS. 1910. GADĀ BEIDZIS PĒTERBURGAS ARHEOLOĢIJAS INSTITŪTU, VĒLĀK BIJIS TĀ ĪSTENAIS BIEDRS.
PRECĒJIES AR KRIŠJĀŅA BARONA MAZMEITU BIRUTU BARONI. VAIRĀKKĀRT IZDOTĀ POPULĀRĀ ROMĀNA «PELĒKO BARONU SENCI» AUTORS.
PROZAI RAKSTURĪGS BAGĀTĪGS VĒSTURISKO REĀLIJU TĒLOJUMS, ETNOGRĀFISKA PRECIZITĀTE, LABA DABAS IZJŪTA.
Riharda Ērgļa romāns «Sēļi» vēsta par XIII gadsimta latviešu cilšu, leišu un lībiešu savstarpējām cīņām, kā arī cīņām pret jauno bīstamo ienaidnieku — vācu iebrucējiem.
«Pieminēšu senu latvju cilti — sēļus. Viņu vārds jau izzudis no ļaužu valodām. Ari viņu zemi vairs nedēvē senajā vārdā. Neviens, neviens!» — So skumjo ieskaņu lielā mērā palīdz pārvarēt pats stāsts, profesionāla vēsturnieka sacerējums — it kā sapnis par seno Sēliju. Vērtīgs ir iespējami drošais vēsturiskais un etnogrāfiskais pamats, uz kura autoram izdodas iezīmēt ticamas tālā laikmeta ainas. Mūsu acu priekšā nostājas seni tēli: Sēlpils virsaitis Vilnis, viņa sieva, viņa brāļadēls Valodis, Kokneses kņazs Vjačeks. Stāstījuma centrā ir Valoža un vācu gūsteknes Ursulas mīlestība. R. Ērglis neide- alizē un pārspīlēti neromantizē tā laika notikumus un cilvēkus, «Sēļi» ir viens no nedaudzajiem darbiem, kur mēģināts ieskatīties šī savdabīgā un Latvijas likteņos tik svarīgā novada senatnē. Par to, cik tas nozīmīgi vēl šodien, «Kultūras Fonda Avīzē» (1990. g. oktobris) rakstījis Gundars Ceipe:
«Viena no Austrumeiropas mezgla vietām ir Latvija, bet Latvijas mezgls, iespējams, meklējams Sēlijā. To apskauj Latvijas un citu valstu etnogrāfiski atšķirīgi novadi, turklāt sendienās to caurvija Daugavas «maģistrāle». Sēlija ir kā gultne starp kaimiņnovadiem, tā šķir un | vieno. Katrs novads ieaudis kādu redzamu vai neredzamu dzīparu Sēlijas veidolā».
Citiem vārdiem, latviešu tautas un kultūras tapšanā un attīstībā sēļiem pieder ievērojama vieta kā centrālajai mūsu ciltij, kuras saknes iesniedzas sēliskajā i Lietuvas daļā, bet galotne — tālu Vidzemē… Autors bagātās detaļās atklāj, kā pret šīm tautas dzīvības artērijām vērsās pirmie smagākie triecieni. Taču sēļi negāja bojā, bet atdzima kopā ar latviešu tautu.
«Maza bija ši cilts, visu mazākā no latvju ciltīm. Bet vai tādēļ cilvēks tur mazāk cieta, mazāk līksmojās, mazāk baudīja dzīvi, retāk pagura negaisa lauzts, retāk svinēja uzvaru pār likteņa nesaudzīgo iedomību?» — uz šo jautājumu atbild romāns «Sēļi».
Imants Auziņš
Vēsturiskā laikmeta raksturojumu skat. grāmatas beigās.
✦ Subjects
Историческая проза
📜 SIMILAR VOLUMES
MARKS TVENS Vientieši ārzemēs Jeb Jauno svētceļnieku gaitas RĪGA «ZVAIGZNE» 1989 Mark Twain The Innocents Abroad or The New Pilgrims Progress A Signet Classic New American Library, 1966 The Stolen White Elephant Leipzig: Bernhard Tauchnitz Sastādījusi un no angļu valodas tulkojusi He
MARKS TVENS Vientieši ārzemēs Jeb Jauno svētceļnieku gaitas RĪGA «ZVAIGZNE» 1989 Mark Twain The Innocents Abroad or The New Pilgrims Progress A Signet Classic New American Library, 1966 The Stolen White Elephant Leipzig: Bernhard Tauchnitz Sastādījusi un no angļu valodas tulkojusi Helma Lapi
PULKVEŽA FOSETA PĒDĒJAIS CEĻOJUMS M.JEMCEVS E.PARNOVS [Locis Kids](#autbody_0bookmark1).[Pulkveža Foseta pēdējais ceļojums .](#autbody_0bookmark2)[De profundis (No dziļumiem) .](#autbody_0bookmark12)[Sniega pika](#autbody_0bookmark13). Figūras plaknē . .IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RĪGA 1966 Tulkojusi
Žils Verns Piecas nedēļas gaisa balonā Trīs angļu ceļojums Āfrikā Rīga «Liesma»1981 No franču valodas tulkojusi Mirdza Ersa Mākslinieku Riā un Monto zīmējumi Gunām Kļavas mākslinieciskā apdare © Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1981