Turkic languages present particularly rich sources of data for the study of language contact, given the number and diversity of languages with which they have been in contact. Many common, false generalisations are laid bare and the methodology used in evaluating particular instances of language con
Structure and variation in language contact
✍ Scribed by Ana Deumert, Stephanie Durrleman
- Publisher
- J. Benjamins
- Year
- 2006
- Tongue
- English
- Leaves
- 387
- Series
- Creole language library 29
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Книга Structure And Variation in Language Contact (Creole Language Library) Structure And Variation in Language Contact (Creole Language Library)Книги English литература Автор: Ana Deumert, Stephanie Durrleman Год издания: 2006 Формат: pdf Издат.:John Benjamins Publishing Co Страниц: 376 Размер: 2.41 ISBN: 9027252513 Язык: Английский0 (голосов: 0) Оценка:-
✦ Table of Contents
9027252513......Page 1
Introduction......Page 10
Part II. Variation......Page 8
The phonetics of tone in Saramaccan......Page 18
Tracing the origin of modality in the creoles of Suriname......Page 38
Modeling Creole Genesis: Headedness in morphology......Page 70
The restructuring of tense/aspect systems in Creole formation......Page 94
Syntactic properties of negation in Chinook Jargon, with a comparison to two source languages......Page 120
Sri Lankan Malay morphosyntax: Lankan or Malay?......Page 144
Sri Lanka Malay: Creole or convert?......Page 168
The advantages of a blockage-based etymological dictionary for proven
or putative relexified languages (Extrapolating from the Yiddish experience)......Page 192
A fresh look at habitual be in AAVE......Page 212
Oral narrative and tense in urban Bahamian Creole English......Page 234
Aspects of variation in educated Nigerian Pidgin: Verbal structuresAspects of variation in educated Nigerian Pidgin: Verbal structures......Page 252
A linguistic time-capsule: Plural /s/ reduction in Afro-Portuguese
and Afro-Hispanic historical texts......Page 272
The progressive in the spoken Papiamentu of Aruba......Page 300
Was Haitian ever more like French?......Page 324
The late transfer of serial verb constructions as stylistic variants
in Saramaccan creole......Page 346
Index......Page 382
✦ Subjects
Языки и языкознание;Лингвистика;Социолингвистика;Языковые контакты и контактные языки;
📜 SIMILAR VOLUMES
A language of Indic origin heavily infuenced by European idioms for many centuries now, Romani provides an interesting experimental field for students of language contact, linguistic minorities, standardization, and typology. Approaching the language via its ever-surfacing character as a language in
<em>Spanish in New York</em> is a groundbreaking sociolinguistic analysis of immigrant bilingualism in a U.S. setting. Drawing on one of the largest corpora of spoken Spanish ever assembled for a single city, Otheguy and Zentella demonstrate the extent to which the language of Latinos in New York Ci
<p>In the Iranic-Semitic-Turkic contact area, where many languages are described as verb-final, ‘Targets’ (Goals, Recipients, etc.) tend to appear in the immediate postverbal position, a pattern violating the alleged ‘basic word order’. </p> <p>Investigating empirical material, the present volume ex