𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

Stempenyu: A Jewish Romance: A Jewish Romance


Book ID
107548768
Publisher
Melville House
Year
1888
Tongue
English
Weight
1 MB
Category
Standards
ISBN
1612192440

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Even the most pious Jew need not shed so many tears over the destruction of Jerusalem as the women were in the habit of shedding when Stempenyu was playing.

The first work of Sholom Aleichem's to be translated into Englishthis long out-of-print translation is the only one ever done under Aleichem's personal supervisionStempenyu is a prime example of the author' s hallmark traits: his antic and often sardonic sense of humor, his whip-smart dialogue, his workaday mysticism, and his historic documentation of shtetl life.

Held recently by scholars to be the story that inspired Marc Chagall's Fiddler on the Roof painting (which in turn inspired the play that was subsequently based on Aleichem's Tevye stories, not this novella), Stempenyu is the hysterical story of a young village girl who falls for a wildly popular klezmer fiddlera character based upon an actual Yiddish musician whose fame set off a kind of pop hysteria in the shtetl. Thus the story, in this contemporaneous authorized translation, is a wonderful introduction to Aleichem's work as he wanted it read, not to mention to the unique palaver of a nineteenth-century Yiddish rock star.

Review

''I wanted them all, even those I'd already read.''
Ron Rosenbaum, The New York Observer

''Small wonders.''
Time Out London

**''[F]irst-rateastutely selected and attractively packagedindisputably great works.''
Adam Begley, The New York Observer

''I've always been haunted by Bartleby, the proto-slacker. But it's the handsomely minimalist cover of the Melville House edition that gets me here, one of many in the small publisher's fine 'Art of the Novella' series.''
The New Yorker

''The Art of the Novella series is sort of an anti-Kindle. What these singular, distinctive titles celebrate is book-ness. They're slim enough to be portable but showy enough to be conspicuously consumedtiny little objects that demand to be loved for the commodities they are.''
KQED (NPR San Francisco)

''Some like it short, and if you're one of them, Melville House, an independent publisher based in Brooklyn, has a line of books for you... elegant-looking paperback editions ...a good read in a small package.''
The Wall Street Journal

About the Author

Sholom Aleichem was born Solomon Rabinowitz in 1859, the son of a merchant in the Ukrainian village of Pereyaslav. At 14, he wrote his first book: a dictionary of Yiddish curses overheard at home. Despite jobs teaching Russian and writing for Hebrew newspapers, it was his writings in Yiddishhumorous stories about village lifethat brought him fame. Using the Yiddish greeting (Peace unto you) as his pseudonym, he published 40 volumes of stories and plays, single-handedly creating a literature for what had been primarily a spoken language. Pogroms forced Aleichem to flee Russia in 1905, eventually landing him in New York City, his fame undiminishedintroduced to Mark Twain as the Yiddish Mark Twain, Twain interrupted to call himself the American Sholom Aleichem. Upon Aleichem's death in 1916, 100,000 mourneres flooded the streets of Manhattan for his funeral. His will, however, asked friends to remember him by an annual reading of one of his funny stories. Let my name be recalled in laughter, Aleichem wrote, or not at all.

Hannah Berman (1883-1955) was an English novelist (Melutovna), and early translator of significant works in Yiddish.

✦ Subjects


Историческая проза


📜 SIMILAR VOLUMES


cover
✍ Felicia Grossman 📂 Fiction 📅 2019 🏛 Carina Press 🌐 en-US ⚖ 187 KB

**He's her ticket into high society...** Banking heiress Ursula Nunes has lived her life on the fringes of Philadelphia's upper class. Her Jewish heritage means she's never quite been welcomed by society's elite...and her quick temper has never helped, either. A faux engagement to the scion of