𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

πŸ“

Second Language and Heritage Learners in Mixed Classrooms

✍ Scribed by Patricia Bayona (editor); Elena García-Martín (editor)


Publisher
Multilingual Matters
Year
2022
Tongue
English
Leaves
330
Series
New Perspectives on Language and Education; 112
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


This book addresses the complexity of mixed language classroom learning environments in which heritage learners and second language learners are concurrently exposed to language learning in the same physical space. It offers best practices and reproducible pedagogical initiatives and methodologies for different levels of instruction.

✦ Table of Contents


Contents
Contributors
Introduction: Addressing the Cognitive, Affective and Sociolinguistic Challenges in the Mixed Language Classroom
Part 1 Language Pedagogy: Promoting Student Engagement through Differentiation
1 Bi-Directional Scaffolding: Heritage Speakers and L2 Learners Complementing Each Other in the Mixed Classroom
2 Advanced and Heritage Learners of Italian in Mixed Language Classrooms: Methods and Strategies to Teach Derivational Morphology
3 Feedback in the Mixed Classroom: What are Students’ Preferences and Perceptions?
Part 2 Sociolinguistic and Psychological Investigations: Language Identity in Mixed Classrooms
4 Bridging Gaps in Mixed-Class Settings
5 Dismantling Raciolinguistic Ideologies: MΓ‘s AllΓ‘ del Aula de Herencia
6 Countering Negative Attitudes toward Heritage Students’ Spanish in Mixed L2-H2 Classes
7 Intercultural Education in Early Childhood Education or How to Enhance Language Learning and Social Cohesion in a Mixed Language Classroom
Part 3 Cognitive Approaches to Language Learning: Metalinguistic Competency and Language Variation
8 Processing Instruction in Mixed Language Classrooms
9 Promoting Multilingual Metalinguistic Awareness within Young Foreign Language Learners
10 Incorporating Lessons on Language Contact for Grammar Instruction in HL and L2 Mixed Classrooms
Part 4 Plurilingualism, Translanguaging and Translation: Enhancing Language Learning through Multilingualism
11 Translanguaging for Academic Success: A Strategy for Accessing Disciplinary Discourse in a Multilingual Undergraduate Classroom
12 Implementing the Multilingual Approach to Diversity in Education (MADE) as a Tool for Instructional Design in Mixed-Language Classrooms
13 Developing Compound Awareness by Translanguaging: The Design of Learning Activities for Multilingual Classrooms
Index


πŸ“œ SIMILAR VOLUMES


Second Language Acquisition in Multiling
✍ Vaishna Narang, Salonee Priya, Varalakshmi Chaudhry (auth.) πŸ“‚ Library πŸ“… 2016 πŸ› Springer India 🌐 English

<p><p>This book discusses current research on learning theories and pedagogical practices in second language acquisition, and tries to bridge the gap between the two. Second language acquisition is perceived as the study of the relationship between input, intake and output in a particular task perfo

Learners in Japanese Language Classrooms
✍ Reiko Yoshida πŸ“‚ Library πŸ“… 2009 πŸ› Continuum 🌐 English

This book offers an examination of the verbal participation of learners in Japanese as a Foreign Language classrooms. The verbal participation of learners in language classrooms offers a rich seam of data to the applied linguist. Overt and covert participation, when examined, can reveal both the str