"Shurgub," said the tape recorder. "Just like I told you before, Dr. Blair, it's krandoor, so don't expect to vrillipax, because they jus won't stand for any. They'd sooner framish." "Framish?" Jonathan heard his own voice played back by the recorder, tinny and slightly nasal. "What is that, Mr. Ea
Rough Translation
โ Scribed by Jean M. Janis
- Publisher
- Feedbooks
- Year
- 2010
- Tongue
- English
- Weight
- 29 KB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
โฆ Synopsis
Don't be ashamed if you can't blikkel any more. It's because you couldn't help framishing.
๐ SIMILAR VOLUMES
Distraught by her own lack of accomplishment -- especially in comparison to that of a childhood rival who has become a famous and successful publisher -- a middle-aged woman has the opportunity of a lifetime: to translate the work of an unknown literary star and, in the process, impress the woman sh
Schuyler writes with piercing intelligence and real insight into the complex worlds of literary translation and human relationships. --Ellen Sussman, author of the New York Times bestselling novel French LessonsWhen renowned translator Hanne Schubert falls down a flight of stairs, she suffers from a
**Leaving was the hardest thing I ever did. That is, until I had to come back...** As soon as I turned 18, I left my old town behind. I wanted a new life, free from judgemental parents, free from the things I was not ready to accept about myself. Unfortunately, in the process of fleeing everyth
A novel of tremendous scope and beauty, *The Translator* tells of the relationship between an exiled Russian poet and his American translator during the Cuban missile crisis, a time when a writer's words -- especially forbidden ones -- could be powerful enough to change the course of history.