El ensayo de Michel Foucault ?insuperado an?lisis del conjunto de la obra de Raymond Roussel? encuentra en la producci?n del autor de Impresiones de ?frica la repetici?n de la misma forma: el juego del doble y el mismo, de la diferencia y la identidad, del tiempo que se repite y que queda abolido, d
Raymond Roussel
✍ Scribed by Michel Foucault
- Book ID
- 101122659
- Year
- 2013
- Tongue
- Spanish
- Weight
- 128 KB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
El ensayo de Michel Foucault —insuperado análisis del conjunto de la obra de Raymond Roussel— encuentra en la producción del autor de Impresiones de África la repetición de la misma forma: el juego del doble y el mismo, de la diferencia y la identidad, del tiempo que se repite y que queda abolido, de la palabra que se desliza sobre sí misma para decir otra cosa distinta a la que enuncia. La obra de Roussel aparece, en el agudo estudio de Foucault, como el primer inventario, en forma de literatura, de los poderes desdobladores del lenguaje.
Versión : 1.0
Autores : Michel Foucault
EPG Id : 10003042
Estado : Disp.
Páginas : 146
📜 SIMILAR VOLUMES
El ensayo de Michel Foucault —insuperado análisis del conjunto de la obra de Raymond Roussel— encuentra en la producción del autor de Impresiones de África la repetición de la misma forma: el juego del doble y el mismo, de la diferencia y la identidad, del tiempo que se repite y que queda abolido, d
Lettre ouverte, no 4, été 1962, pp. 38-51
Ci sono molti punti oscuri negli ultimi giorni di vita dello scrittore francese Raymond Roussel. E ce ne sono davvero troppi nella sua morte, avvenuta a Palermo nel luglio del 1933. Quarant'anni dopo Sciascia riapre l'inchiesta, svelando e al tempo stesso accrescendo il mistero: come ha scritto Giov
Questo racconto-inchiesta è stato pubblicato nel 1971, ha avuto dalla critica - non soltanto italiana - un vasto ed entusiastico consenso, è stato ristampato nel 1977, ma resta, tra i libri di Sciascia, il meno conosciuto. Tradotto subito in francese, ha appagato i "rousselatres" svelando (e al temp