The first-ever translation into English of a newly discovered Icelandic adaptation of Bram Stoker's classic gothic novel, Dracula "With the discovery of its vast differences from Dracula, [Powers of Darkness] will have a lasting effect on the world of vampire studies." --John Williams, The New Yo
Powers of darkness: the lost version of Dracula
β Scribed by Hans De Roos
- Publisher
- The Overlook Press;Overlook Duckworth
- Year
- 2016;2017
- Tongue
- en-US
- Weight
- 652 KB
- Edition
- First edition
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
The first ever translation into English of a newly discovered Icelandic adaptation of Bram Stoker's classic gothic novel, Dracula
Powers of Darkness is an incredible literary discovery: In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar Γsmundsson set out to translate Bram Stoker's world-famous 1897 novel Dracula. Called Makt Myrkranna (literally, "Powers of Darkness"), this Icelandic edition included an original preface written by Stoker himself. Makt Myrkranna was published in Iceland in 1901 but remained undiscovered outside of the country until 1986, when Dracula scholarship was astonished by the discovery of Stoker's preface to the book. However, no one looked beyond the preface and deeper into Γsmundsson's story.
In 2014, literary researcher Hans de Roos dove into the full text of Makt Myrkranna, only to discover that Γsmundsson hadn't merely translated Dracula but had penned an entirely new version of the story, with all new characters and a...
π SIMILAR VOLUMES
"David Gemmell tells a tale of very real adventure, the stuff of true epic fantasy." --R. A. Salvatore, New York Times Bestselling author The Goths followed a bloodthirsty new leader, one who sought to open the Gates of Hell: Wotan. His immortal power stemmed from human sacrifice and dark sor