Version 57997 - 2014-01-07 14:08:47 -0500
Philosopher en langues: Les intraduisibles en traduction
✍ Scribed by Collectif
- Publisher
- Rue d'Ulm
- Year
- 2014
- Tongue
- French
- Weight
- 406 KB
- Edition
- 1
- Category
- Fiction
- ISBN
- 2728805237
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Ce livre, délibérément multilingue, est un ouvrage de traduction et sur la traduction. Il poursuit le geste du Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles publié il y a dix ans, présent réinventé en d'autres cultures. Il constitue un manifeste la fois philosophique et politique pour la diversité des langues. La traduction, comme savoir-faire avec les différences, devient visiblement l'un des meilleurs paradigmes, sans doute aujourd'hui le plus fécond, pour les sciences humaines.
📜 SIMILAR VOLUMES
Dans un désert sans nom et un temps incertain, un Magistrat gère un fort qui marque la frontière de l'Empire. Le pouvoir central s'inquiète d'une invasion barbare et dépêche sur les lieux le colonel Joll, un tortionnaire de la pire espèce. Parmi les hommes et les femmes ramenés au fort et torturés,
SYNOPSIS : Sur Terre, des scientifiques sont les témoins de faits étranges, apparition d'un homme microscopique en scaphandre, puis de plus en plus grand, échange de messages dans un langage archaïque. Puis vient enfin le premier contact avec Far Holmo, un horl issu d'un monde parallèle, qui vient
En retraçant l'histoire des droites en France, cet ouvrage met en relief les trois tendances majeures de ces mouvements politiques : une droite contre-révolutionnaire et traditionaliste, une droite conservatrice et libérale, une droite autoritaire et nationaliste. Il éclaire ainsi notre vie politiqu