En un aeropuerto alemán, en Fráncfort, un diplomático británico de categoría menor es abordado por una mujer joven de forma sorpresiva. Ella le ruega que, mediante un astuto plan, él le ceda su identificación y su pasaje a Inglaterra, pues corre peligro mortal. El vuelo original de ambos iba a deten
Pasajero para frankfurt(c.2)
- Publisher
- Editorial Molino
- Year
- 1970
- Tongue
- Spanish
- Weight
- 139 KB
- Category
- Fiction
- ISBN-13
- 9788427285750
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
En un aeropuerto alemán, en Frankfurt, un diplomático británico de categoría menor es abordado por una mujer joven de forma sorpresiva. Ella le ruega que, mediante un astuto plan, él le ceda su identificación y su pasaje a Inglaterra, pues corre peligro mortal. El vuelo original de ambos iba a detenerse en Ginebra antes de proseguir hacia Londres, pero por el mal tiempo fue desviado a Frankfurt, donde se han detenido, y la misteriosa viajera, que lleva un nombre griego, debería abordar una nueva conexión a Ginebra. Sin embargo, no debe volar hacia Suiza si quiere seguir con vida, o esa es la historia que le cuenta al diplomático...
📜 SIMILAR VOLUMES
Sir Stafford Nye está entediado. Sua carreira está estagnada, suas missões diplomáticas o aborrecem, e agora, graças a uma escala imprevista no aeroporto de Frankfurt, terá uma longa espera pela frente. Enquanto aguarda sua conexão, uma mulher misteriosa implora para que ele troque de identidade com
A mediados de la década del sesenta, la revolución parecía ser un futuro a punto de volverse presente. Pero no se podía dejar su concreción en manos del destino, había que involucrarse, hacerla posible en cada lugar. También en Argentina. Con ese objetivo, una juvenil pareja, Manuel y Soledad, se em
Kressmann Taylor fue el seudónimo usado por la escritora americana Kathrine Kressmann Taylor; con este nombre, firmó este relato cuando fue publicado en 1938 en una revista norteamericana, provocando un gran impacto en los lectores. Por ese motivo, pronto se editó como libro, traduciéndose incluso a
«No soy un asesino.» Es la nota manuscrita que ha encontrado Anaïs Chatelet en su despacho de la policía judicial de Burdeos. Ahora nada cuadra en la investigación… Unos días antes, en la estación de tren, había aparecido el cadáver desnudo de un joven con la cabeza de un toro incrustada. Una macabr