Entre las «Obras completas I» y las «Obras completas II», de Federico García Lorca encontramos la totalidad de sus escritos, tanto en prosa como en verso o teatro.
Obras completas, I
✍ Scribed by Ramón María del Valle-Inclán
- Publisher
- ePubLibre
- Year
- 2017
- Tongue
- Spanish
- Weight
- 427 KB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Este volumen de las Obras Completas de Ramón del Valle-Inclán, primero de los que acogen la prosa narrativa y ensayística del escritor, está integrado por las obras que conforman la narrativa breve del autor, en las ediciones que se indican a continuación: «Femeninas (Seis historias amorosas)», «Epitalamio (Historia de amores)», «Corte de Amor: Florilegio de honestas y nobles damas», «Jardín Umbrío. Historias de santos: de almas en pena: de duendes y ladrones» y «La Cara de Dios», novela de folletín basada en el célebre drama de Don Carlos Arniches.
📜 SIMILAR VOLUMES
Entre las «Obras completas I» y las «Obras completas II», de Federico García Lorca encontramos la totalidad de sus escritos, tanto en prosa como en verso o teatro.
A lo largo de estos dos tomos de «Obras completas», se presenta la obra de un autor que se adelantó a su tiempo. Todo pensamiento nuevo halla un estímulo en la obra y en la vida de Wells. El hecho de que, por lo general, tenga mayor solidez su crítica que sus construcciones, no sirve más que para de
Los hermanos Serafín y Joaquín Álvarez Quintero son autores andaluces que cosecharon un gran éxito hace aproximadamente un siglo. Su producción es básicamente de comedias y se divide en las ambientadas en su Andalucía natal, tamizada por los recuerdos de su infancia y presentando siempre una visión
Los hermanos Serafín y Joaquín Álvarez Quintero son autores andaluces que cosecharon un gran éxito hace aproximadamente un siglo. Su producción es básicamente de comedias y se divide en las ambientadas en su Andalucía natal, tamizada por los recuerdos de su infancia y presentando siempre una visión
La presente traducción, realizada por el poeta Aldo Pellegrini, es considerada la versión definitiva al castellano de la obra de Isidore Ducasse (conde de Lautréamont), misterioso escritor de lengua francesa nacido en Montevideo, cuya obra en prosa tuvo una influencia decisiva tanto para el surgimie