Ohne Rücksicht tauchen meine Zähne in ihren Hals. Sie schreit nicht, sie wehrt sich nicht. Freudige Erregung in ihrem Seufzen. Es ist immer dasselbe verführerische Szenario. Eine Fremde. Ich kenne ihre Geschichte und ihre Pläne nicht, selbst wenn, wäre es mir egal. Ich nehme ihr, was sie mir niemals
Melville
✍ Scribed by Jean Giono
- Book ID
- 110910258
- Publisher
- New York Review Books
- Year
- 2017
- Tongue
- English
- Weight
- 986 KB
- Category
- Fiction
- ISBN-13
- 9781681371382
- ASIN
- B01N7XBNH1
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Originally published to promote his French translation of Moby-Dick, Jean Giono's Melville: A Novel is an astonishing literary compound of fiction, biography, personal essay, and criticism.
In the fall of 1849, Herman Melville traveled to London to deliver his novel White-Jacket to his publisher. On his return to America, Melville would write Moby-Dick. Melville: A Novel imagines what happened in between: the adventurous writer fleeing London for the country, wrestling with an angel, falling in love with an Irish nationalist, and, finally, meeting the angel’s challenge—to express man’s fate by writing the novel that would become his masterpiece.
Eighty years after it appeared in English, Moby-Dick was translated into French for the first time by the Provençal novelist Jean Giono and his friend Lucien Jacques. The publisher persuaded Giono to write a preface, granting him unusual latitude. The result was this literary essay, Melville: A Novel—part biography, part philosophical rumination, part romance, part unfettered fantasy. Paul Eprile’s expressive translation of this intimate homage brings the exchange full circle.
Paul Eprile was a co-winner of the French-American Foundation's 2018 Translation Prize for his translation of Melville.
📜 SIMILAR VOLUMES
In the fall of 1849, Herman Melville traveled to London to deliver his novel _White-Jacket_ to his publisher. On his return to America, Melville would write _Moby-Dick_. _Melville: A Novel_ imagines what happened in between: the adventurous writer fleeing London for the country, wrestling with an an
**«Fresán conjura una escritura hipnótica de rara belleza.** ***Melvill*** **es una invitación a caminar sobre el hielo.»** **MARIANA ENRIQUEZ** Regístrese y archívese, aunque se prefiera no hacerlo: Es la noche del 10 de diciembre de 1831 y Allan Melvill cruza a pie el congelado río Hudson. *