Linguistically Motivated Statistical Machine Translation: Models and Algorithms
โ Scribed by Deyi Xiong, Min Zhang (auth.)
- Publisher
- Springer-Verlag Singapur
- Year
- 2015
- Tongue
- English
- Leaves
- 159
- Edition
- 1
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
โฆ Synopsis
This book provides a wide variety of algorithms and models to integrate linguistic knowledge into Statistical Machine Translation (SMT). It helps advance conventional SMT to linguistically motivated SMT by enhancing the following three essential components: translation, reordering and bracketing models. It also serves the purpose of promoting the in-depth study of the impacts of linguistic knowledge on machine translation. Finally it provides a systematic introduction of Bracketing Transduction Grammar (BTG) based SMT, one of the state-of-the-art SMT formalisms, as well as a case study of linguistically motivated SMT on a BTG-based platform.
โฆ Table of Contents
Front Matter....Pages i-xii
Introduction....Pages 1-13
BTG-Based SMT....Pages 15-42
Syntactically Annotated Reordering....Pages 43-70
Semantically Informed Reordering....Pages 71-79
Lexicalized Bracketing....Pages 81-92
Linguistically Motivated Bracketing....Pages 93-106
Translation Rule Selection with Document-Level Semantic Information....Pages 107-124
Translation Error Detection with Linguistic Features....Pages 125-135
Closing Remarks....Pages 137-140
Back Matter....Pages 141-152
โฆ Subjects
Computational Linguistics
๐ SIMILAR VOLUMES
<p><span>Modal verbs in English communicate delicate shades of meaning, there being a large range of verbs both on the necessity side (</span><span>must</span><span>, </span><span>have to</span><span>, </span><span>should</span><span>, </span><span>ought to</span><span>, </span><span>need</span><spa
Modal verbs in English communicate delicate shades of meaning, there being a large range of verbs both on the necessity side (must, have to, should, ought to, need, need to) and the possibility side (can, may, could, might, be able to). They therefore constitute excellent test ground to apply and co
The key assumption in this text is that machine translation is not merely a mechanical process but in fact requires a high level of linguistic sophistication, as the nuances of syntax, semantics and intonation cannot always be conveyed by modern technology. The increasing dependence on artificial co
Preface; Part I. Foundations: 1. Introduction; 2. Words, sentences, corpora; 3. Probability theory; Part II. Core Methods: 4. Word-based models; 5. Phrase-based models; 6. Decoding; 7. Language models; 8. Evaluation; Part III. Advanced Topics: 9. Discriminative training; 10. Integrating linguistic
<span>This book develops a new system of modeling and simulations based on intelligence system. As we are directly moving from Third Industrial Revolution (IR3.0) to Fourth Industrial Revolution (IR4.0), there are many emergence techniques and algorithm that appear in many sciences and engineering b