<div>This ground-breaking work, originally published 15 years ago, continues to serve as the primary reference on the theories of omission potential and translational contact in sign language interpreting. In the book, noted scholar Jemina Napier explores the linguistic coping strategies of interpre
Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting
β Scribed by Jemina Napier
- Publisher
- Gallaudet University Press
- Year
- 2016
- Tongue
- English
- Leaves
- 255
- Series
- Gallaudet Studies In Interpret
- Edition
- 1
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
Β Β Β Β The concept of strategic omissions is explored here as a tool that is consciously used by interpreters as a coping strategy. Instead of being a mistake, omitting part of the source language can actually be part of an active decision-making process that allows the interpreter to convey the correct meaning when faced with challenges. For the first time, Napier found that omission potential existed within every interpretation and, furthermore, she proposed a new taxonomy of five different conscious and unconscious omission types. Her findings also indicate that Auslan/English interpreters use both a free and literal interpretation approach, but that those who use a free approach occasionally switch to a literal approach as a linguistic coping strategy to provide access to English terminology. Both coping strategies help negotiate the demands of interpretation, whether it be lack of subject-matter expertise, dealing with dense material, or the context of the situation.
Β Β Β Β Napier also analyzes the interpretersβ reflections on their decision-making processes as well as the university studentsβ perceptions and preferences of their interpretersβ linguistic choices and styles. Linguistic Coping Strategies in Sign Language Interpreting is a foundational text in interpretation studies that can be applied to interpreting in different contexts and to interpreter training.
π SIMILAR VOLUMES
Mentorship in Sign Language Interpreting acknowledges the contributions of mentoring to the sign language interpreting profession, especially those groups, organizations and programs that have made significant contributions to mentoring interpreters. The 15 chapters in this volume reflect the progre
<div>The last forty years have seen a dramatic change in the nature of work, with deaf people increasingly moving into white collar or office-based professions. The rise of deaf professionals has led to employment opportunities for signed language interpreters across a variety of workplace settings,
<div>The last forty years have seen a dramatic change in the nature of work, with deaf people increasingly moving into white collar or office-based professions. The rise of deaf professionals has led to employment opportunities for signed language interpreters across a variety of workplace settings,
<p>This volume represents the first time that researchers on signed language and gesture have come together with a coherent focus under the framework of cognitive linguistics. The pioneering work of Sherman Wilcox is highlighted throughout, scaffolding much of the research of these contributors. The
<p>This volume represents the first time that researchers on signed language and gesture have come together with a coherent focus under the framework of cognitive linguistics. The pioneering work of Sherman Wilcox is highlighted throughout, scaffolding much of the research of these contributors. The