Após uma colisão interplanetária, um pequeno pedaço da Terra (exatamente um pequeno pedaço da França) se translada de nosso globo e se crava sobre um planeta desconhecido com seus habitantes, seus animais, suas casas, seus campos, suas árvores… E certamente, a vida contínua. Mas é necessário explora
Les robinsons du cosmos
- Book ID
- 126224842
- Publisher
- NOUVELLES ÉDITIONS OSWALD (NéO)
- Year
- 1988
- Tongue
- French
- Weight
- 802 KB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Depuis le « Robinson Crusoé » de Daniel De Foe qui marqua la naissance du thème, l’histoire de Robinson s’est hissée à la hauteur d’un mythe occidental fondamental. Comme tout mythe, il repose avant tout sur une structure obligatoire. Pour raconter l’histoire de Robinson, quatre « moments » sont indispensables: le naufrage, l’installation, la découverte de « naturels », le sauvetage final. En dehors de ces quatre « passages » nécessaires de l’œuvre, tout peut changer. En variant le décor ou les personnages, on obtient autant de reduplications valables du mythe. Ainsi rien n’oblige Robinson à être solitaire. En envoyant tout un village sur cette île de l’espace qu’est la planète Tellus, Carsac était dans le droit fil du mythe. Mais son œuvre reste proche de celles de Jules Verne ou de Rosny aîné: son Robinson qui se trouve, dès le départ, doté d’un village entier, n’aura aucun mal à se reconstituer une civilisation. Une voiture blindée, un cuirassé ou un champ d’exploitation de pétrole, ne semblent pas lui poser problème. On est ici à l’apogée de la robinsonade triomphante que rien ne limite. Et ce ne sont pas ces étranges Vendredis, sous la forme de centaures extraterrestres, qui sauront nous contredire ! Car l’intérêt primordial de ce roman tient aussi, sans doute, en ceci: il représente l’apothéose d’un mythe.
D’après Stan Barets (Introduction)
✦ Subjects
Научная фантастика
📜 SIMILAR VOLUMES
Após uma colisão interplanetária, um pequeno pedaço da Terra (exatamente um pequeno pedaço da França) se translada de nosso globo e se crava sobre um planeta desconhecido com seus habitantes, seus animais, suas casas, seus campos, suas árvores… E certamente, a vida contínua. Mas é necessário explora
Un planeta perteneciente a otra dimensión interacciona con el nuestro y le arrebata algunos fragmentos que luego se lleva consigo. En uno de ellos está incluído un pueblo de los Alpes franceses. Todas estas gentes se ven enfrentadas de pronto con un mundo virgen y salvaje poblado por extrañas bestia
În această carte nu am de gînd să vă relatez istoria cataclismului și nici aceea a cuceririi planetei Tellus. Toate acestea le veți găsi studiate amănunțit în lucrările de istorie ale fratelui meu. Vreau numai să vă povestesc viața mea. Vouă, tuturor celor care coborîți din mine sau din tovarășii
Dar ir šiandien neaišku, kas iš tikrųjų sukėlė šią katastrofą. Vieni mokslininkai mano, kad tai galėjo būti juodoji skylė, kiti teigia, jog tai didžiulė neregima materijos masė, atsibasčiusi iš Galaktikos pakraščių. Kad ir kaip ten būtų, ši nekviesta kosmoso klajūnė išplėšė dalį Prancūzijos teritori
Francis Carsac introduit dans CEUX DE NULLE PART la notion d'un autre univers que le nôtre, n'ayant aucune relation avec nos coordonnées d'espace-temps, et qui, par conséquent, par rapport à nous, se trouve nulle part et à aucune époque. Quiconque a lu CEUX DE NULLE PART se souviendra longtemps de