Las mil peores poesías de la lengua castellana es, como dice el propio autor, un «libro de texto apócrifo» cuya finalidad es «la critica donosa y el suavito cachondeo de las reglas y normas que aprietan de lo lindo a los poetas», apretón que se llama «preceptiva literaria». Jorge Llopis va pasando r
Las primeras poetisas en lengua castellana
✍ Scribed by Varios autores
- Publisher
- Siruela
- Year
- 2018
- Tongue
- Spanish
- Weight
- 93 KB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
En esta excepcional antología la académica Clara Janés recoge composiciones de las primeras poetisas que escribieron en lengua castellana, mujeres que sintieron la inquietud de la creación y la desarrollaron hasta alcanzar las más altas cotas.Ya en el siglo XVII, María de Zayas y Sotomayor se quejaba así en La inocencia castigada: «¿Por qué, vanos legisladores del mundo, atáis nuestras manos para las venganzas, imposibilitando nuestras fuerzas con vuestras falsas opiniones, pues nos negáis letras y armas?». Afortunadamente, a pesar de estas injustas limitaciones, hubo creadoras a quienes su voluntad y unas circunstancias propicias permitieron entrar en el mundo de la literatura: Luisa Sigea, Mariana de Vargas y Valderrama, Leonor de la Cueva y Silva o Juana Inés de la Cruz son algunas de las cuarenta y tres extraordinarias poetisas cuya vida y obra Clara Janés nos ofrece en estos apasionantes retratos que recorren más de doscientos años de lírica española escrita por mujeres.
📜 SIMILAR VOLUMES
En todo el mundo y en todas las épocas el amor ha sido y es la médula de la poesía. Luis María Anson reúne en esta magnífica antología las mejores poesías de amor en lengua española escritas por más de un centenar de poetas de todas las épocas hasta la actualidad. El lector puede abrir este libro
El origen de la leyenda. La sangrienta y conmovedora historia de Drenai continúa con la primera de las aventuras de Druss el Hachero. La vida del joven Druss es como la de cualquier leñador de las montañas de Drenai. Pero cuando una banda de saqueadores destruye su aldea y rapta a su esposa, una let
Este libro es el resultado de un debate que tuvo lugar en el marco de la octava Feria de Editores bajo el nombre 'La lengua en disputa'. El texto es la desgrabación corregida del intercambio que se dio entre Beatriz Sarlo y Santiago Kalinowski. La intención fue replicar una lógica de debate
(Sinopsis del "Círculo de Lectores" publicado en la primera edición): Nadie dudará de que la comunicación espiritual que se establece por medio de la poesía representa una de las riquezas más notables de que puede gozar el hombre. Gracias a ella nos apartamos del mundo de la acción humana positiva,
Dora y Violeta Oliver, dos hermanas que mantienen una ambigua relación, viven aisladas en una casa situada a las afueras de una comunidad. Sus miembros se han ido reuniendo en el lugar en torno a una gran casa que semeja la forma de una colmena, en busca de un estilo de vida marcado por el retiro y