La Leyenda de Gösta Berling, traducida a todos los idiomas del mundo, es una obra desconcertante. Tiene algo de la novela picaresca española y del espíritu de los antiguos libros de caballería. Es una mezcla de novela y epopeya. Con un mayor aliento heroico semejaría un libro de gesta y si no se ace
La leyenda de Gösta Berling
✍ Scribed by Selma Lagerlöf
- Year
- 1891
- Tongue
- Spanish
- Weight
- 281 KB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
La Leyenda de Gösta Berling, traducida a todos los idiomas del mundo, es una obra desconcertante. Tiene algo de la novela picaresca española y del espíritu de los antiguos libros de caballería. Es una mezcla de novela y epopeya. Con un mayor aliento heroico semejaría un libro de gesta y si no se acercase tanto a un justo realismo, parecería una leyenda. Ella resume la esencia del alma sueca y de su pasado y, en este sentido, posee un aliento de raza similar al de Taras Bulba de Gogol, al Peer Gynt de Ibsen, o a Mireille, de Mistral.
Versión : 1.0
Autores : Selma Lagerlöf
EPG Id : 10039198
Estado : Disp.
Páginas : 386
📜 SIMILAR VOLUMES
'La Leyenda de Gösta Berling', traducida a todos los idiomas del mundo, es una obra desconcertante. Tiene algo de la novela picaresca española y del espíritu de los antiguos libros de caballería. Es una mezcla de novela y epopeya. Con un mayor aliento heroico semejaría un libro de gesta y si no se a
La Leyenda de Gösta Berling, traducida a todos los idiomas del mundo, es una obra desconcertante. Tiene algo de la novela picaresca española y del espíritu de los antiguos libros de caballería. Es una mezcla de novela y epopeya. Con un mayor aliento heroico semejaría un libro de gesta y si no se ace
_La Leyenda de Gösta Berling_ , traducida a todos los idiomas del mundo, es una obra desconcertante. Tiene algo de la novela picaresca española y del espíritu de los antiguos libros de caballería. Es una mezcla de novela y epopeya. Con un mayor aliento heroico semejaría un libro de gesta y si no se
'La Leyenda de Gösta Berling', traducida a todos los idiomas del mundo, es una obra desconcertante. Tiene algo de la novela picaresca española y del espíritu de los antiguos libros de caballería. Es una mezcla de novela y epopeya. Con un mayor aliento heroico semejaría un libro de gesta y si no se a