1867, la grande famine frappe la Finlande. Pour survivre, Marja est contrainte d’abandonner sa ferme. Seule sa détermination à rallier Saint-Pétersbourg lui donne la force d’avancer avec ses deux enfants dans l’implacable hiver. Tandis qu’à travers le pays, une population spectrale fuit la misère,
La Faim Blanche
✍ Scribed by Ollikainen, Aki
- Book ID
- 110063031
- Publisher
- Héloïse d'Ormesson
- Year
- 2012
- Tongue
- French
- Weight
- 125 KB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
1867, la grande famine frappe la Finlande. Pour survivre, Marja est contrainte d’abandonner sa ferme. Seule sa détermination à rallier Saint-Pétersbourg lui donne la force d’avancer avec ses deux enfants dans l’implacable hiver.
Tandis qu’à travers le pays, une population spectrale fuit la misère, à Helsinki, le sénateur, méditant sur la politique d’austérité, regarde par la fenêtre la neige tomber. La frontière qui sépare le monde des vivants de celui des morts, les indigents des fortunés, est ténue et vacille sans cesse.
La Faim blanche est de ces récits qui peignent l’immuable volonté de vivre. Un conte onirique éblouissant. Une révélation poétique.
Qualité : 3
Pages : 99
📜 SIMILAR VOLUMES
1890 Traduit du norvégien par Georges Sautreau – 1926 Préface d’André Gide Introduction d’Octave Mirbeau Dans une veine semi-autobiographique, le romancier décrit les mois sombres de son narrateur, une sorte d'alter ego qui erre dans Christiania (ancien nom de la ville d'Oslo), avant d'embarquer su
1890 Traduit du norvégien par Georges Sautreau – 1926 Préface d’André Gide Introduction d’Octave Mirbeau Dans une veine semi-autobiographique, le romancier décrit les mois sombres de son narrateur, une sorte d'alter ego qui erre dans Christiania (ancien nom de la ville d'Oslo), avant d'embarquer su
Rien ne va plus. Cette saloperie de fin du monde n’en finit plus de finir, et l’enfer est bien loin de ressembler au pays des merveilles. Mimi, Sandy, Mathieu et moi-même, aidés de Rachel et Lulu, sommes prêts à en fouiller les moindres recoins pour retrouver Félix. Des promesses ne pourront être te
1890 Traduit du norvégien par Georges Sautreau – 1926 Préface d’André Gide Introduction d’Octave Mirbeau Dans une veine semi-autobiographique, le romancier décrit les mois sombres de son narrateur, une sorte d'alter ego qui erre dans Christiania (ancien nom de la ville d'Oslo), avant d'embarquer su