𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

📁

La enseñanza universitaria de las lenguas extranjeras

✍ Scribed by José Mateo Martínez


Publisher
Publicaciones de la Universidad de Alicante
Year
1999
Tongue
Spanish
Leaves
273
Edition
1
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


La demanda social de idiomas lleva aparejada una necesidad de profesores y de especialistas en lenguas extranjeras cuya formacíón está encomendada a la Universidad. Los futuros enseñantes reciben en sus aulas un adiestramiento, tanto en el idioma, como en las técnicas necesarias para enseñarlo. El presente libro ha de incardinarse en este segundo aspecto, es decir, ofrece al futuro profesor las ideas fundamentales que rigen la organización lingüística y comunicativa de una lengua y las técnicas precisas para su aplicación docente.

✦ Table of Contents


Índice
1. Presentación
2. La lingüística aplicada: definición y líneas de estudio
3. Teorías, métodos y técnicas
3.1 La visión tradicional: El método gramatical
3.2 La perspectiva conductual: El método directo
3.3 El método audiolingual
El modo silencioso
Sugestopedia
3.4 La metodología comunicativa
El método nocional-funcional
La enseñanza por tareas
Los proyectos y las simulaciones
3.5 El mañana en la enseñanza de idiomas
4. Bases psico-lingüísticas del aprendizaje de lenguas extranjeras: Adquisición y uso del idioma
4.1 Adquisición y aprendizaje de la lengua: Conducta y cognición
La aproximación natural
La teoría de la interlengua
Los universales lingüísticos
4.2 Producción y comprensión lingüística
El plano cognitivo
El plano lingüístico
La producción del discurso
La comprensión del discurso
Pautas psicolingüísticas en la interacción comunicativa
5. El alumno, el profesor y la docencia: Aprender y enseñar
5.1 Pautas en la interacción profesor-alumno en al aula
5.2 La docencia universitaria
La formación de profesores de lenguas extranjeras en la universidad
El habla del profesor
Técnicas docentes en la clase de idiomas
La motivación
6. La organización del curso: el currículo y sílabo
6.1 El diseño del sílabo: ejemplos de programas
Los objetivos y los contenidos
Los métodos y las técnicas
La secuenciación y los materiales didácticos
La evaluación
6.2 Las lenguas para fines específicos en la universidad
7. La programación de la clase de idiomas: objetivos, fases, materiales y actividades
7.1 La organización del aula: El trabajo individual, en pareja o en grupo
7.2 El análisis de errores y su prevención
7.3 El empleo de los materiales docentes: El libro de texto: elección y uso
7.4 Los medios audiovisuales: La pizarra, el magnetófono, el laboratorio de idiomas, el vídeo
Nuevas tecnologías: el retroproyector con conexión informática, la televisión vía satélite, los sistemas interactivos multimedia y el CD-ROM. Internet
8. La enseñanza del sistema: lenguaje y uso
8.1 La fonética: objetivos y técnicas
La fonética correctiva: pronunciación de los fonemas de la lengua extranjera
La transcripción fonética y el uso de los diccionarios
Los rasgos suprasegmentales y su enseñanza: el acento el ritmo y la entonación
8.2 La gramática: objetivos y técnicas
El aprendizaje de la gramática: ¿reglas o uso?. La gramática en un contexto comunicativo
Los drills
8.3 El vocabulario: objetivos y técnicas
Palabras funcionales y de contenido
Problemas de nomografía, homofonía, connotación y sinonimia: Los falsos amigos
Criterios para la selección, gradación y enseñanza del léxico
El contexto comunicativo: registros, usos y dialectos
Los diccionarios
9. La enseñanza de las estrategias comunicativas
9.1 Las destrezas comunicativas
9.1.1 La comprensión del discurso oral
9.1.2 La expresión oral
9.1.3 La comprensión lectora
9.1.4 La expresión escrita
9.2 La interacción sociocultural
Pautas pragmáticas de interrelación lingüística: información, transacción, interacción, intercambio, contexto, turno de palabra, paralingüística. Ejercicios y actividades comunicativas
10. La evaluación: consideraciones psicológicas y pedagógicas
La microevaluación: tipos de pruebas y exámenes (pruebas de elementos discretos y pruebas globales o integrales)
La evaluación de la competencia comunicativa
La evaluación de los componentes lingüísticos
La macroevaluación del proceso educativo (autoevaluación, evaluación continuada)
Bibliografía general


📜 SIMILAR VOLUMES


Comunicación intercultural en la enseñan
✍ González Plasencia 📂 Library 📅 2019 🏛 Peter Lang 🌐 Spanish

La comunicación intercultural es una realidad inherente a la enseñanza de lenguas extranjeras. Partiendo de una aproximación simbólica, dinámica y humana de la cultura, este libro analiza cómo se llevan a cabo los procesos de comunicación entre personas que reconocen sus identidades como diferentes.

Experiencias plurilingües en la enseñanz
✍ María Cecilia Ainciburu 📂 Library 📅 2017 🏛 Ediciones Octaedro 🌐 Spanish

El material que integra este volumen intenta contextualizar la enseñanza de las lenguas en una realidad europea e internacional, profundamente cambiada en los últimos años. Se reúnen aquí nueve trabajos de investigación y experiencia sobre la didáctica de las lenguas extranjeras en cinco lenguas dif

Comunicación Intercultural en la Enseñan
✍ Yeray González Plasencia 📂 Library 📅 2019 🏛 Peter Lang 🌐 Spanish

Este libro analiza cómo se lleva a cabo la comunicación intercultural. Opone los enfoques transculturales a los interculturales y examina los principales modelos teóricos y aplicados. Examina las herramientas de medición de la interculturalidad más extendidas y ofrece un nuevo instrumento, la Escala

Comunicación Intercultural en la Enseñan
✍ Yeray González Plasencia 📂 Library 📅 2019 🏛 Peter Lang 🌐 Spanish

Este libro analiza cómo se lleva a cabo la comunicación intercultural. Opone los enfoques transculturales a los interculturales y examina los principales modelos teóricos y aplicados. Examina las herramientas de medición de la interculturalidad más extendidas y ofrece un nuevo instrumento, la Escala

La Enseñanza del Español como Lengua Ext
✍ Pato E., Ochoa L., Lloro J. (Ed.) 📂 Library 🌐 Spanish

Section d’Études hispaniques. Université de Montréal, 2009. - 240 p.<div class="bb-sep"></div>Contenido: <br/>La cooperación en ELE: De la teoría a la práctica.<br/>El uso de los corpus lingüísticos como herramienta pedagógica para la enseñanza y aprendizaje de ELE.<br/>Gramática y discurso. El pasa

El regalo de las lenguas: Un cambio de p
✍ Kathleen Stein-Smith; Fabrice Jaumont 📂 Library 📅 2019 🏛 Bilingual Revolution Series 🌐 Spanish

El regalo de las lenguas alude al problema del déficit de lenguas extranjeras en Estados Unidos y a las modificaciones que tendrían que llevarse a cabo en las escuelas para atender de mejor manera a nuestros niños y a las comunidades lingüísticas.