𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

King, Queen, Knave / Король, Дама, Валет: обратный перевод и объединяющая реконструкция Сакун С.В.


Book ID
126839748
Year
2013
Tongue
Russian
Weight
8 MB
Category
Standards

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


Обратный перевод и объединяющая реконструкция двух версий романа («King, Queen, Knave» и «Король, Дама, Валет»).

В английской версии романа В. Набоковым изменено множество деталей, сконструированы новые и выправлены, отшлифованы старые связи, нарочито усилено эротически-физиологическое звучание романа, видоизменены целые сцены и сюжетные ходы, усложнена и умножена «анекдотическая» неожиданность развязок, двойственных ситуаций, комических положений.

«Я не хочу лишать удовольствия тех, кто захочет сравнить оба варианта книги, обсуждением этих маленьких изменений. Добавлю только, что основной целью этих изменений было не приукрасить труп, а скорее позволить еще дышащему телу развить некоторые внутренние возможности, чему прежде препятствовали неискушенность и страстность, поспешность мысли и неповоротливость слова».
Набоков.В.В.
Из Предисловия к английскому переводу романа.

Особенность данного издания:

  • переведены на русский язык и собранны воедино авторские изменения и дополнения, сделанные В. Набоковым в английской версии романа.
  • русский оригинал романа объединён с его английской редакцией.
  • предпринята попытка достичь сравнительной полноты художественного материала в границах одного текста, обозначив с помощью разных шрифтов и сносок происхождение различных его фрагментов, сохранив, по возможности, художественную природу романа. И сконструировать, таким образом, для русскоязычного читателя экспериментальное пространство сравнительного анализа двух вариантов книги.

Читатель может, не отрывая глаз от страницы читать и русский и английский варианты книги, наблюдая за авторской ревизией романа.

Русская, исходная версии романа (1928 г.) – В. Сирин (Набоков В.В.)
Перевод на английский язык (1968 г.) – Дмитрий Набоков в соавторстве с Владимиром Набоковым
Обратный перевод и объединяющая реконструкция романа (2013 г.) - Сакун С. В.

✦ Subjects


Современная проза


📜 SIMILAR VOLUMES


Культура Возрождения и средние века [Сбо
📂 Standards 📅 1993 🏛 Наука 🌐 Russian ⚖ 744 KB

Сборник впервые в отечественной науке дает разностороннюю картину использования и переосмысления в эпоху Возрождения не только наследия античности (что подчеркивается обычно), но и богатейших культурных традиций средних веков. Специалисты разных профилей — историки, философы, искусствоведы, литерату

Серебряный вариант (Романы, повесть) [Се
📂 Standards 📅 1997 🏛 Детская литература 🌐 Russian ⚖ 2 MB

Роман «Серебряный вариант» рассказывает о вторичном посещении этого созданного где-то во Вселенной человеческого мира. Время здесь и на Земле течет по-разному: пока на Земле проходят часы, здесь сменяются годы. На Земле не прошло и года, а в «раю без памяти» время отсчитало уже полстолетия. О том, ч

Смерть - понятие относительное: (В работ
📂 Standards 📅 2011 🏛 Секвенция 🌐 Russian ⚖ 110 KB

Вторая книга из серии "Секвенториум". Много веков подряд посвященные пользовались «зеркальными секвенциями» - особыми ритуалами, позволяющими не только копировать неживое и живое, но из остатков того, что когда-то было живым, снова делать живое. Казалось, что в наше время описания секвенций давно

Введение в политическую теорию для бакал
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 990 KB

Учебное пособие написано коллективом авторов в составе профессоров отделения политологии Балтийского государственного технического университета (БГТУ) «ВОЕНМЕХ» и других университетов Санкт-Петербурга. Руководитель авторского коллектива – заслуженный работник высшей школы, заведующий кафедрой полито

Слова, которые ранят, слова, которые исц
📂 Standards 🌐 Russian ⚖ 2 MB

В книге «Слова, которые ранят, слова, которые исцеляют» Иосиф Телушкин рассказывает читателю о том колоссальном значении, которое имеют слова, используемые нами в повседневном общении, для качества нашей жизни и установления правильных взаимоотношений со своим ближайшим окружением. С мудрой и прониц