𝔖 Scriptorium
✦   LIBER   ✦

📁

Intercultural Contact, Language Learning and Migration

✍ Scribed by Barbara Geraghty (editor)


Publisher
Bloomsbury Academic
Year
2016
Tongue
English
Leaves
254
Series
(Advances in Sociolinguistics)
Edition
Reprint
Category
Library

⬇  Acquire This Volume

No coin nor oath required. For personal study only.

✦ Synopsis


At the heart of this volume lies an exploration of what actually happens to languages and their users when cultures come into contact. What actions do supra-national institutions, nation states, communities and individuals take in response to questions raised by the increasingly diverse forms of migration experienced in a globalized world?

The volume reveals the profound impact that decisions made at national and international level can have on the lives of the individual migrant, language student, or speech community. Equally, it evaluates the broader ramifications of actions taken by migrant communities and individual language learners around issues of language learning, language maintenance and intercultural contact. Reflecting Jan Blommaert's assertion that in a world shaped by globalization, what is needed is 'a theory of language in society. . . of changing language in a changing society', this volume argues that researchers must increasingly seek diverse methodological approaches if they are to do justice to the diversity of experience and response they encounter.

✦ Table of Contents


Cover
Half-title
Title
Copyright
Contents
Notes on Contributors
Acknowledgements
Introduction: Approaching Migration, Intercultural Contact and Language Learning
Migration
Intercultural contact
Language learning
The contact zone
Structure
References
Part 1: Migration and Language Contact
1 Migration and Language Management: The Jewish Experience
Jewish migration in biblical times
Migration after the destruction of the Temple
Migration into separation
Migrating back to Zion
Social and cultural contact after migration
Notes
References
2 Linguistic Vitality and the Polish Community in France
Introduction
Polish migration to France: Socio-historical background
Methodology
Research issues
Language acquisition
Language maintenance and transmission: Polish L1
Multilingual families: Intergenerational practices
Conclusion
Notes
References
3 Language Planners’ Cultural Positioning Strategies in Joint Negotiation of Meaning
Introduction
Ideological-cultural positioning
Some methodological considerations
Presenting the interviews: The discursive framework
Multilingualism policy-making in action
Textual anchoring
Conclusion
Appendix: Excerpts presented to language planners during the interview
Notes
References
Part 2: Language Learning: Communicating in the Contact Zone
4 Emergent New Literacies and the Mobile Phone: Informal Language Learning, Voice and Identity in a South African Township
Introduction
Background to the research
Informal learning and church life: Pearl
A Supervernacular as a ‘substitute language’: The story of Linda
Learning the ‘MXIT language’: Lisa and Ernestine
Conclusion
Notes
References
5 Language and Culture: Attitudes Towards, and Perceptions of, English L2 Acquisition among Adult Polish Migrants in Ireland
Introduction: The post-2004 Polish migration to Ireland
Language and culture
Research methodology
Results and discussion
Concluding remarks
Note
References
6 Face-to-Face Tandem Language Learning: Evidence of Intercultural Learning in a Zone of Proximal Development for Intercultural Competence
Introduction
Principles of tandem language learning
Intercultural communication integrated with tandem language learning
The Zone of Proximal Development (ZPD) in a tandem exchange
First-hand experience of L1 speakers: Motivation and affect
Context of the study
Methodology
Findings and discussion
Conclusion
References
7 E-Portfolio Self-Assessment of Intercultural Communicative Competence: Helping Language Learners to Become Autonomous Intercultural Speakers
Introduction
From ‘native speaker’ to ‘intercultural speaker’
The European language portfolio: A tool for developing‘ the competence to learn cultures autonomously’?
Research project
Results and discussion
Conclusion
Notes
References
Part 3: Migration and Contact: Community and Individual Experience
8 Heteroglossic Becomings: Listening to, and Learning from, Our Multiple Voices
Introduction
Incident 1: The resourcefulness of the foreigner position
Incident 2: The desire to ‘do one’s own thing’
Incident 3: The everydayness of heteroglossia
Incident 4: The preference to be non-categorizable
Heteroglossic becomings
Commentary
References
9 The Catalan Nova Cançó: Resistance and Identity Through Song
Introduction
Origins of La Nova Cançó
The process of nation building – historical background
La Nova Cançó: Beginnings and protest against the regime
The late fifties and sixties
The seventies
The eighties
The nineties and the new millennium
Perceptions of Catalan song within the Spanish state
Conclusion
Copyright acknowledgement
Notes
References
Discography
10 Wandering Words: Reflections on Ambivalent Cultural Belonging and the Creative Potential of Linguistic Multiplicity
References
Conclusion
References
Index


📜 SIMILAR VOLUMES


Intercultural Contact, Language Learning
✍ Barbara Geraghty (editor) 📂 Library 📅 2014 🏛 Bloomsbury Academic 🌐 English

At the heart of this volume lies an exploration of what actually happens to languages and their users when cultures come into contact. What actions do supra-national institutions, nation states, communities and individuals take in response to questions raised by the increasingly diverse forms of mig

Intercultural Language Use and Language
✍ Eva Alcon Soler (Editor), Maria Pilar Safont Jorda (Editor) 📂 Library 📅 2007 🌐 English

This volume attempts to address an issue that deserves further attention on the part of language acquisition researchers: that of intercultural learners in instructed language contexts. Given the fact that most speech communities where such learning takes place are at least bilingual, and the idea t

Intercultural Language Use and Language
✍ Eva Alcon Soler (Editor), Maria Pilar Safont Jorda (Editor) 📂 Library 📅 2007 🌐 English

This volume attempts to address an issue that deserves further attention on the part of language acquisition researchers: that of intercultural learners in instructed language contexts. Given the fact that most speech communities where such learning takes place are at least bilingual, and the idea t

Intercultural Language Use and Language
✍ Juliane House (auth.), Eva Alcón Soler, Maria Pilar Safont Jordà (eds.) 📂 Library 📅 2007 🏛 Springer Netherlands 🌐 English

<P>This volume attempts to address an issue that deserves further attention on the part of language acquisition researchers: that of intercultural learners in instructed language contexts. Given the fact that most speech communities where such learning takes place are at least bilingual, and the ide

Intercultural Language Teaching and Lear
✍ Anthony J. Liddicoat, Angela Scarino(auth.) 📂 Library 📅 2013 🏛 Wiley-Blackwell 🌐 English

<p>This wide-ranging survey of issues in intercultural language teaching and learning covers everything from core concepts to program evaluation, and advocates a fluid, responsive approach to teaching language that reflects its central role in fostering intercultural understanding.<b></b></p><ul><li