Az előadás rendezője a függöny előtt ül az emelvény deszkáin, nézi a Vásárt, és a nyüzsgő térség láttán mélységes mélabú érzése fogja el. Van itt eszem-iszom, szerelmeskedés meg szakítás, nevetés meg annak az ellenkezője, füstölés, csalás, verekedés, tánc és hegedűszó; hetvenkedők taszigálnak, piper
Hiúság vására
✍ Scribed by William Makepeace Thackeray
- Publisher
- Európa Könyvkiadó
- Year
- 2019
- Tongue
- Hungarian
- Weight
- 569 KB
- Category
- Fiction
- ISBN
- 9635040318
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Az előadás rendezője a függöny előtt ül az emelvény deszkáin, nézi a Vásárt, és a nyüzsgő térség láttán mélységes mélabú érzése fogja el. Van itt eszem-iszom, szerelmeskedés meg szakítás, nevetés meg annak az ellenkezője, füstölés, csalás, verekedés, tánc és hegedűszó; hetvenkedők taszigálnak, piperkőcök mustrálják a nőket, zsebmetszők űzik mesterségüket, rendőrök leselkednek, csepűrágók üvöltenek bódéik előtt, parasztok bámészkodnak az aranycsillámú táncosokra meg a szegény kimázolt akrobatákra, miközben hátul könnyű ujjú emberek kezelik zsebeiket. Igen, ez a Hiúság Vására; bizonyos, hogy nem erkölcsös hely, nem is vidám hely, csak nagyon zajos. Nézzétek csak a komédiások arcát, amikor munkájukból érkeznek, Jancsi bohócot, amint éppen lemossa arcáról a festéket, és a ponyva mögött vacsorához ül feleségével és a kis paprikajancsikkal. A függöny rögtön felgördül, s ő "van szerencsém"-et kiáltozva hány majd cigánykereket.
Nincs hozzáfűzni való erkölcsi tanulságom a Hiúság Vására itt következő történetéhez. Van, aki a vásárt általában erkölcstelennek tartja, s szolgáival és családtagjaival egyetemben el is kerüli; valószínűleg igaza van. De aki másképpen gondolkozik, s kedélye léha, jóindulatú vagy éppen gunyoros, talán szívesen fordul be ide egy félórára, és megnézi a mutatványokat...
Ezzel és egy mély meghajlással pártfogói előtt a Rendező visszavonul, s a függöny felgördül.
London, 1848. június 28.
📜 SIMILAR VOLUMES
Az előadás rendezője a függöny előtt ül az emelvény deszkáin, nézi a Vásárt, és a nyüzsgő térség láttán mélységes mélabú érzése fogja el. Van itt eszem-iszom, szerelmeskedés meg szakítás, nevetés meg annak az ellenkezője, füstölés, csalás, verekedés, tánc és hegedűszó; hetvenkedők taszigálnak, piper
Bensőséges, szenvedélyes történet rút kiskacsákról és hattyúkról, vonzásról és választásról, az igaz szerelemről. "Jemina Jonesnak sosem volt bátorsága hinni a szerelemben. Jemina Jonesnak sosem volt bátorsága hinni önmagában. Nem merte elhinni, hogy egy szép napon a sors valóban szakít rá időt, h
Bensőséges, szenvedélyes történet rút kiskacsákról és hattyúkról, vonzásról és választásról, az igaz szerelemről. "Jemina Jonesnak sosem volt bátorsága hinni a szerelemben. Jemina Jonesnak sosem volt bátorsága hinni önmagában. Nem merte elhinni, hogy egy szép napon a sors valóban szakít rá időt, hog
Mintha egy sötét színű márványoltár fölött, a félhomályban hirtelen megszilárdult volna a füst- és ködfelhő, a különös, zöldes, remegő fény, mely életet lehelt belé, egyszerre nyugtalanító, ektoplazmikus jelleget kölcsönzött a látványnak. Mintha a gonosz ártó jelenlétének borzongása érződött volna a
Miért tűnt el életünkből a 'lassan járj' öröme, és miért nem fogadjuk meg a 'tovább érsz' jó tanácsát? Hová lettek a népdalok sehová sem siető vándor-legényei, akik a szabad ég alatt háltak, s egy cseh közmondás szerint 'a Jóisten ablakait nézegették'? - teszi fel a kérdést legújabb regénye elején