Nyírő József maradandó képekben mutatja be Erdély és a székely nép életét, történetét, hagyományait, észjárását és lelkiségét. A Havasi tragédia nagyrészt az író eddig kötetben meg nem olvasható elbeszéléseinek, publicisztikai írásainak a gyűjteménye. A történetek zöme gyilkos indulatokról, kíméletl
Havasi tragédia
✍ Scribed by Nyirő József
- Publisher
- Aquila
- Year
- 1995
- Tongue
- Hungarian
- Weight
- 188 KB
- Category
- Fiction
- ISBN-13
- 9789636026271
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Nyírő József maradandó képekben mutatja be Erdély és a székely nép életét, történetét, hagyományait, észjárását és lelkiségét. A Havasi tragédia nagyrészt az író eddig kötetben meg nem olvasható elbeszéléseinek, publicisztikai írásainak a gyűjteménye. A történetek zöme gyilkos indulatokról, kíméletlen erőszakról, emberi kiszolgáltatottságról, fiatalon elfojtott életekről szól - a történelmi végzettel szüntelenül küzdeni kényszerülő székely nép tragikus életérzését szólaltatja meg. Az író emléke és életműve hosszú ideig megközelíthetetlen volt - e régóta várt visszatérésnek gazdag dokumentuma ez a kötet, amelynek írásai még teljesebbé és árnyaltabbá teszik azt a képet, amelyet a havasok népének krónikásáról ismerünk.
📜 SIMILAR VOLUMES
Nyírő József maradandó képekben mutatja be Erdély és a székely nép életét, történetét, hagyományait, észjárását és lelkiségét. A Havasi tragédia nagyrészt az író eddig kötetben meg nem olvasható elbeszéléseinek, publicisztikai írásainak a gyűjteménye. A történetek zöme gyilkos indulatokról, kíméletl
“Como explicar que, dentre centenas de tragédias compostas no século V a.C. por dezenas de poetas, somente cerca de trinta tenham chegado até nós?” Escritas há mais de dois milênios, as tragédias gregas são reencenadas ano após ano, em todo o mundo. O fascínio exercido por personage
Inéditas no Brasil até agora, essas Pequenas tragédias de Aleksandr S. Púchkin, tido como "pai" da literatura russa, em tradução de Irineu Franco Perpetuo, vêm preencher uma lacuna na dramaturgia traduzida e divulgar mais uma faceta desse escritor plural e tão marcante para os rumos da literatura ru
Inéditas no Brasil até agora, essas Pequenas tragédias de Aleksandr S. Púchkin, tido como "pai" da literatura russa, em tradução de Irineu Franco Perpetuo, vêm preencher uma lacuna na dramaturgia traduzida e divulgar mais uma faceta desse escritor plural e tão marcante para os rumos da literatura ru