Guillaume d'Angleterre : Edizione critica
✍ Scribed by Chrétien; Patrizia Serra
- Publisher
- FrancoAngeli
- Year
- 2018
- Tongue
- Italian
- Leaves
- 281
- Series
- Metodi e prospettive : Studi di linguistica, filologia, letteratura
- Category
- Library
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
Il Guillaume d’Angleterre è un romanzo in versi composto tra la fine del XII e i primi decenni del XIII secolo da un autore piccardo di nome Chrétien, probabilmente originario di Amiens, in passato identificato da una parte della critica con Chrétien de Troyes.
La storia del re Guillaume e di sua moglie Gratiene, che in seguito ad un triplice avvertimento divino abbandonano gli agi della condizione regale per intraprendere un percorso costellato di peripezie e sofferenze, ricalca, all’inizio, il modello agiografico della Leggenda di sant’Eustachio. Ben diverso risulta tuttavia l’esito della vicenda, dato che il protagonista assume progressivamente le vesti di un inedito re-mercante, che si riscatta dal peccato di covoitise e riconquista la propria regalità proprio grazie all’abile investimento di quel denaro che costituiva il movente del suo stesso esilio. Percorso di redenzione dunque, ma anche di rivalutazione dell’arte del commercio e del ceto mercantile, non più sviliti dall’opposizione con la stabilità della classe nobiliare, ma rivalutati invece grazie alla parabola sociale del re Guillaume.
La nuova edizione critica del romanzo che qui si propone è basata sul sistematico confronto tra le varianti dei due testimoni che lo tramandano – il ms. C, Cambridge, St. John’s College, B 9, assunto come base di collazione, e il ms. P, Paris, Bibliothèque Nationale de France, fr. 375 – valutate anche alla luce del prezioso apporto fornito dalla Estoria del rey Guillelme, conservata nel ms. Escorialense H-I-13.
✦ Table of Contents
Introduzione
1. Il roman di Saint Guillaume roy d’Angleterre
2. Guillaume d’Angleterre figura di san Luigi IX re di Francia
3. L’attribuzione a Chrétien de Troyes
4. Ipotesi di datazione
5. La tradizione manoscritta
6. I due testimoni del romanzo
7. Le edizioni critiche del testo
8. Le lacune del ms. C
9. La tendenza all’amplificazione patetico-sentimentale nel
ms. P
10. Il ms. C probabile copia di un collettore di varianti
11. Questioni ecdotiche
Riferimenti bibliografici » 87
Nota all’edizione » 97
La vie Saint Guillaume roy d’Angleterre » 99
📜 SIMILAR VOLUMES
La redazione VB del Milione di Marco Polo è composta da tre codici che attestano un volgarizzamento veneziano della metà del Quattrocento: di essi, il manoscritto Donà dalle Rose 224 del Museo Civico Correr di Venezia funge da base dell’edizione che propongo. Il testo critico, in cui si segnala anch